Results for understatement translation from English to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

understatement.

Czech

je dokonce mírný výraz.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

big game is an understatement.

Czech

big hra je eufemismus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is, if anything, an understatement.

Czech

a to je spíš ještě řečeno příliš skromně.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is an understatement if ever there was one!

Czech

to je tedy řečeno vskutku mimořádně mírně!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and i'd say thats quiet an understatement...

Czech

and i'd say thats quiet an understatement...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any attempt to define poverty would result in an understatement.

Czech

Žádnýpokusdefinovatchudobu nemůže vystihnoutjejískutečnýrozměr. chudoba znamená míthlad, nemítstřechunad hlavou. chudoba znamená nemoci choditdo školya nikdynemítpříležitostse naučitčísta psát. chudoba také znamenánemítpráci, žítze dne na den vneustálých obavách zpříštíhorána.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the last part of the quotation can be characterised as a major understatement.

Czech

poslední část citovaného výroku můžeme označit za hluboké podcenění situace.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to say that the situation in zimbabwe is tragic is unfortunately an understatement.

Czech

Řekneme-li, že je situace v zimbabwe tragická, je to bohužel slabé slovo.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

saying it's not like buying and selling shoes is an understatement.

Czech

Říci, že to není jako kupovat a prodávat boty, je stále příliš slabý příměr.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to speak of a bilateral “trust deficit” might be an understatement.

Czech

slova o bilaterálním „deficitu důvěry“ jsou možná ještě eufemismem.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

understatement being the area found exceeding the area declared and reported with a negative figure.

Czech

podhodnocení je rozdíl, o který zjištěná plocha přesahuje udanou plochu, a uvádí se jako záporné číslo.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 8
Quality:

English

to say that pacioretty was dynamite in his first full-time nhl season is a critical understatement.

Czech

chcete říct, že pacioretty byl dynamit v jeho první plný úvazek nhl je kritická vyjádření.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this has led to some understatement of growth dynamics in the last quarter of 2004 and to some overstatement in the first quarter of 2005.

Czech

to způsobilo, že údaj o tempu růstu v posledním čtvrtletí roku 2004 je poněkud nižší a údaj o tempu růstu v prvním čtvrtletí roku 2005 je mírně nadsazený.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a combination of a lesser understatement and a moderate overstatement of expected yield would have the same effect and be even more difficult to detect.

Czech

kombinace menšího podhodnocení a mírného nadhodnocení očekávaného výnosu by mohla mít stejný účinek a bylo by ještě obtížnější ji odhalit.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to exclude all of these costs would result in an understatement in the true cost of production, thus this claim had to be rejected.

Czech

jejich vyloučením by došlo k podhodnocení skutečných výrobních nákladů, proto toto tvrzení muselo být zamítnuto.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he claimed that descartes had not correctly deduced his law of refraction since it was inherent in his assumptions. to say that descartes was not pleased is an understatement.

Czech

ten tvrdil, že descartes nebyla správně odvodil jeho právo na lomu, protože to byla spojená s jeho předpoklady.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the validation process shall specify the kind of testing needed to ensure model integrity and identify conditions under which assumptions are violated and may result in an understatement of epe.

Czech

proces validace musí upřesnit druh testování potřebný k zajištění integrity modelu a stanovit podmínky, za kterých jsou porušeny předpoklady a mohou mít za následek podcenění epe.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

specify the kind of testing needed to ensure model integrity and identify conditions under which the assumptions underlying the model are inappropriate and may therefore result in an understatement of epe;

Czech

upřesnit druh testování potřebný k zajištění integrity modelu a stanovit podmínky, za kterých jsou předpoklady, ze kterých model vychází, nevhodné, a mohou mít proto za následek podcenění epe;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) the understatement of the amount of guarantees disclosed in the notes to the financial statements (see paragraph 17).

Czech

b) podhodnocení částky záruk uvedené v příloze k účetní závěrce (viz bod 17).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

a penalty imposed for failure to comply with the arm's length principle usually levied in the form of a surcharge at a fixed amount or a certain percentage of the transfer pricing adjustment or the tax understatement.

Czech

sankce uložená za nedodržení zásady nezávislosti a obvykle vybíraná formou přirážky v pevně stanovené výši nebo formou určitého procentního podílu z úpravy vnitropodnikových cen nebo daňového rozdílu.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,654,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK