Results for damning translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

damning

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

mr santer, this is a damning report.

Dutch

mijnheer santer, ik vind het verslag verpletterend.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the assessment made by that resolution is damning.

Dutch

in deze resolutie wordt een onthutsende balans opgemaakt.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this was one of the most damning criticisms of the commission.

Dutch

dat was een van de meest zwaarwegende verwijten aan de commissie.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

could one imagine a more demoralizing or more damning work than this?

Dutch

kun je een meer demoraliserend en schadelijk werk voorstellen dan dit?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think their report on our efforts would be fairly damning.

Dutch

ik denk dat een dergelijk verslag van de toetredingslanden over de inspanningen van de unie terecht tamelijk beschamend zou uitvallen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

on 14 december 2005, the published an equally damning article on ankang.

Dutch

op 14 december 2005 publiceerde de " neuzüricher zeitung " eveneens een vernietigend artikel over ankang.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for thailand, the survivors' accounts are damning, to say the least.

Dutch

voor thailand zijn de verhalen van overlevenden op zijn minst belastend te noemen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

certainly the strong, even damning, criticism of the outcome of nice was a factor.

Dutch

zonder meer de felle en zelfs bijtende kritiek op het resultaat van nice.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

when mrs ahern spoke, she spoke of the nii giving a damning indictment of the plant.

Dutch

mevrouw ahern merkte in haar betoog op dat de nii een vernietigend vonnis over de installatie heeft geveld.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in this respect, the report of the court of auditors published a few months ago is damning.

Dutch

het verslag van de europese rekenkamer dat enkele maanden geleden is gepubliceerd, is in dit opzicht vernietigend.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i agree that they represent a damning indictment of the management of the structural, cohesion and ispa funds.

Dutch

ook ik vind dat zijn bevindingen een vernietigende aanklacht tegen het beheer van de structuurfondsen, het cohesiefonds en het ispa-fonds inhouden.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

are you aware that there were damning reports on the state of those immigration centres by the council of europe?

Dutch

wist u dat de raad van europa verslagen heeft uitgebracht waarin hij zijn veroordeling uitspreekt over de staat waarin deze immigratiecentra verkeren?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the most damning aspect of this regulation is that no-one can say in advance which products will carry a label.

Dutch

wat nog het meest ten nadele van deze verordening spreekt is dat niemand van te voren kan zeggen welke producten van een etiket zullen worden voorzien.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 6
Quality:

English

in genesis we may remember that after the damning evidence was presented and the guilty verdict was pronounced, god immediately went to work.

Dutch

in genesis mogen we al zien dat nadat het vervloekende bewijs geleverd was en de veroordeling uitgesproken was, god onmiddellijk aan het werk ging.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18 million unemployed and 50 million living in poverty provide a damning verdict on political leadership and government responsiveness in democracies which depend on political consent.

Dutch

18 miljoen werklozen en 50 miljoen mensen die in armoede leven zijn een schande voor het politieke leiderschap en voor het reactievermogen van regeringen in democratische systemen die van politieke consensus afhankelijk zijn.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where is this promised revolution when you are bringing back those same commissioners who were forced to resign following the damning report of the committee of independent experts?

Dutch

waar is de revolutie die u aankondigde? in uw team nemen immers enkele oud-commissarissen plaats die eerder gedwongen waren af te treden vanwege het vernietigende verslag van het comité van wijzen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

what could be more damning than the reference in the report to "conflicts of interest" in the office of the high representative himself?

Dutch

in het verslag zelf staat dat er in het kantoor van de hoge vertegenwoordiger "belangenverstrengeling" heerst: wat moet ik daar nog aan toevoegen?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is a paradox that young people in africa and asia gaze longingly at the american way of life while damning the united states as the 'great satan'.

Dutch

het is paradoxaal dat jonge mensen in afrika en azië zich vol verlangen blind staren op de amerikaanse way of life terwijl ze tegelijkertijd de verenigde staten vervloeken als de 'grote satan'.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

mr president, mr commissioner, i think when we look at this excellent report by mrs kjer hansen we really have here a damning indictment of the work of the commission as regards the management of the phare programme.

Dutch

mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, als we kijken naar dit uitstekende verslag van collega kjer hansen geloof ik dat we vandaag uiteindelijk te maken hebben met een vernietigend oordeel over het werk van de commissie met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het phare-programma.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

last month's ruling of the ecj that ireland is in breach of the eu's main waste management directive represented a damning indictment of the government’s environmental record.

Dutch

de uitspraak van het europees hof van justitie van vorige maand dat ierland in strijd met de richtlijn inzake afvalbeheer handelt, was een vernietigende aanklacht tegen het milieubeleid van de regering.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,272,983 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK