Results for laugh now, cry later translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

laugh now, cry later

French

laugh now, cry later

Last Update: 2014-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mouse now, cry later !

French

souris maintenant, pleure plus tard !

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

… that makes us laugh now.

French

ca fait rire maintenant…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me laugh now while i can

French

et laissez-moi rire maintenant

Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

laugh now, cry later is the seventh studio album by rapper ice cube, released on june 6, 2006.

French

laugh now, cry later est le septième album studio d'ice cube, sorti le sur son propre label lench mob records.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"who's got the last laugh now?

French

"who's got the last laugh now?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.

French

malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

French

malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

alas for you who are full, for you will go hungry. alas for you who laugh now, for you will mourn and weep.

French

malheureux, vous qui êtes repus maintenant: vous aurez faim! malheureux, vous qui riez maintenant: vous serez dans le deuil et vous pleurerez!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

25 woe to you that are filled, for ye shall hunger. woe to you who laugh now, for ye shall mourn and weep.

French

25 malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim! malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in any case this is what i found. chainas, from his retreat in nice back country, must have a good laugh now if he had tried to write the opposite.

French

c'est en tout cas ce que j'ai lu. chainas, de sa retraite de l'arrière-pays niçois, doit bien se marrer s'il a voulu écrire l'inverse.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

25 woe unto you that are full! for ye shall hunger. woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

French

25 malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim! malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

a two year old girl now cries out alone.

French

une petite fille de deux ans n'a plus personne pour la consoler.

Last Update: 2011-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said something funny and made everybody laugh willingly (apart from me, who was taking photos of the laughs, although i did laugh now and again).

French

il dit quelque chose d'amusant et tous rirent de bonne foi (sauf moi qui m'occupait de photographier les rires, bien que je riais aussi de temps en temps).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"« but woe to you that are rich, for you have received your consolation. woe to you that are full now, for you shall hunger. woe to you that laugh now, for you shall mourn and weep.

French

"« mais hélas pour vous, les riches : vous avez votre consolation ! hélas pour vous qui êtes maintenant rassasiés : vous aurez faim ! hélas pour vous qui riez maintenant : vous serez dans le deuil et les larmes ! hélas quand tout le monde dira du bien de vous ; car c'est ainsi que leurs pères traitaient les faux prophètes ! »"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

at the present moment there are many such, who, although having fought against the tzar and landowners, now cry at the top of their voices when the workers seize the wealth of the bourgeoisie.

French

il y a beaucoup de ces individus qui luttaient contre les tsars et les propriétaires fonciers, mais qui gémissent d’une voix lamentable, quand les ouvriers frappent les richesses de la bourgeoisie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

woe to you that are full now, for you shall hunger. woe to you that laugh now, for you shall mourn and weep. woe to you, when all men speak well of you, for so their fathers did to the false prophets. »"

French

"« mais hélas pour vous, les riches : vous avez votre consolation ! hélas pour vous qui êtes maintenant rassasiés : vous aurez faim ! hélas pour vous qui riez maintenant : vous serez dans le deuil et les larmes ! hélas quand tout le monde dira du bien de vous ; car c'est ainsi que leurs pères traitaient les faux prophètes ! »"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they now cry crocodile tears in london over mr symeou's fate despite having been materially responsible for the common procedures that caused it and while here, they work for more of the same legislation.

French

ils versent maintenant des larmes de crocodile à londres sur le sort de m. symeou, alors qu'ils sont matériellement responsables des procédures communes qui en sont la cause et pendant qu'ils sont ici, ils travaillent au renforcement de cette même législation.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

international law now cries out that those suspected of committing war crimes or crimes against humanity must be investigated and brought to justice.

French

   -le discours passionné du précédent orateur et la proposition de résolution que nous avons devant nous, accompagnée de ses justifications, et que tous les groupes politiques de cette assemblée soutiennent, sont la preuve qu'il est nécessaire d'agir de toute urgence.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the bourgeoisie punished these peasants with sieges and executions. and this same bourgeoisie now cries out against the stupidity of the masses, the vile multitude that betrayed it to bonaparte.

French

la bourgeoisie les en punit au moyen de l'état de siège et d'exécutions, et maintenant cette même bourgeoisie se lamente sur la stupidité des masses, de la «vile multitude» qui l'a trahie en faveur de bonaparte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,345,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK