Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in this latter case the stops could be shaped so as to form feet for the container 7 which therefore could constitute a hollow dish or a vegetable dish which may be laid directly down upon a table.
dans ce dernier cas, les butées pourraient être conformées de façon à former des pieds pour le récipient 7 qui par conséquent pourrait constituer un plat creux ou un légumier pouvant être posé directement sur une table.
when cooking a mixed vegetable dish be sure to cut all the vegetable to a similar size. it is also important that you add vegtables in order of cooking time to avoid overcooking some and leaving others underdone.
lorsque vous cuisinez un plat avec différents légumes soyez sûr de tous les couper de la même taille. il est également important d'ajouter les légumes par ordre de temps de cuisson pour éviter de trop cuire les uns et pas assez les autres.
i am not accustomed to using meat in my vegetable dish recipes. however, if you wish, you can convert the following recipes to some other delicious dish by adding ground or diced meat. anyhow, the kitchen is a place, which you enjoy most when you use your creativity.
dans ma famille on ne cuisait pas beaucoup les légumes à la viande, aussi j'ai pris l'habitude de les cuire au naturel et vous ne rencontrerez pas souvent de viande dans mes recettes, mais vous pourrez ajouter suivant votre goût de la viande hachée ou en morceaux que vous ferrez revenir pour accommoder vos plats. la cuisine n'est-ce pas l'endroit où l'on peut inventer, adapter à plaisir???
a process is presented for the preparation of new, healthy, macrobiotic, vegetable based food products, which fit into a healthy diet regarding their ingredients, but at the same time offer a great versatility in utilization and quick preparation. the process relates to food products which contain minced, fibrous vegetable material preferably in the nature of cabbage, pumpkin, carrot or similar vegetables with controlled humidity, the fibrous structure of which is loosened by salting, a flour mix containing whole grain flour and/or brown rye flour, in a given case soya flour, sea salt and/or in a given case one or more components selected from the group of seasoning agents, various types of seeds, dried vegetables, cheese and cottage-cheese. the mixture of the ingredients is steam-cooked by cooking under pressure or by steam injection at a temperature between 70 and 90 °c, the material thus obtained is cut to appropriate form (preferably triangular) and deep-frozen, and at the moment of the utilization the deep-frozen pieces are fried in hot fat, preferably in oil, or the product is fried directly, without deep-freezing. the product may be consumed as such, with dressings, as garnish or together with another vegetable dish. the products prepared by the new process may be commercialized for restaurants as well as for household or other uses.
procédé de préparation de nouveaux produits alimentaires macrobiotiques sains à base de légumes dont les ingrédients s'intègrent dans un régime diététique et offrant en même temps une grande souplesse d'utilisation et se caractérisant par une préparation rapide. le procédé se rapporte à des produits alimentaires contenant un matériau végétal fibreux et haché, de préférence du chou, de la courge, de la carrotte ou des légumes similaires à humidité contrôlée dont la structure fibreuse est désagrégée par salaison. les produits contiennent également un mélange de farine contenant de la farine complète et/ou de seigle. ils peuvent dans un cas donnée contenir de la farine de soja, du sel de mer et/ou dans un autre cas un ou plusieurs composants sélectionnés dans le groupe d'agents d'assaisonnement, divers types de semences, des légumes séchées, du fromage et du fromage granulé. le mélange d'ingrédients est cuit à la vapeur sous pression ou par injection de vapeur à une température comprise entre 70 et 90 °c, le matériau ainsi obtenu est découpé selon une forme appropriée (de préférence triangulaire) et surgélé, et au moment de l'utilisation, on faire frier les morceaux surgélés dans la graisse chaude, de préférence dans l'huile, ou on faire frire directement le produit sans le surgeler. on peut consommer le produit seul, avec des sauces, comme garniture ou en association avec un ature plat de légumes. les produits préparés selon le nouveau procédé peuvent être commercialisés dans les restaurants ainsi que dans les foyers ou peuvent avoir d'autres utilisations.