Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when is school over?
quand l'école se termine-t-elle ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
when will you go to school?
quand iras-tu à l'école ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
when will you come back to school?
quand retourneras-tu à l'école ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
when will this be over?
quand est-ce que tout sera fini ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but when will it be over?
À qui il ressemble?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
when will ?
quand le fera-t-il ?/quand est-ce que ?
Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 2
Quality:
when will i ?
quand vais-je?/quand serais-je ?/quand vais-je?
Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 4
Quality:
when will she come
quand viendra-t-li
Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when will this end?
jusqu' à quand?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
when will this happen?
quand aurons-nous ce cadre?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
when will publication occur ?
quand débutera l'édition vidéo du film ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
“when will nations learn?
« quand est-ce que les nations apprendront ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
these concerns will not be raised again in this section, and nor will school infrastructure be discussed here.
nous ne reviendrons pas sur ces préoccupations et nous n’ouvrirons pas non plus le débat sur les insfrastructures scolaires.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agreement of the schools over the fivefold classification
accord des ecoles sur la classification en cinq statuts juridiques.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will schools, kindergartens and medical care thus become a saleable good to be taxed and privatized?
les écoles, les jardins d' enfants, les soins médicaux deviendraient-ils donc une marchandise taxable, vendable, privatisable?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
other valuable sources are baptismal and marriage certificates, copies of wills, school records, property deeds, photographs, newspaper clippings, account books and other financial records.
analysez aussi les certificats de baptême et de mariage, les testaments, les dossiers scolaires, les titres de propriéte, les photographies, les coupures de journaux, les registres comptables et autres documents financiers en votre possession.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: