Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
portugal was at the forefront of
Και πιστεύω ότι αυτό θα γίνει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
3.4 schools have always been at the forefront of innovation.
3.4 Τα σχολεία βρίσκονταν πάντοτε στην πρώτη γραμμή της καινοτομίας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
urban policy has always been at the forefront of eu policy.
Η αστική πολιτική βρισκόταν ανέκαθεν στο προσκήνιο της κοινοτικής πολιτικής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
at the forefront is energy efficiency.
Η ενεργειακή απόδοση καταλαμβάνει την πρώτη σειρά.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cohesion policy at the forefront of sustainability
Η piολιτική συνοχή στην piρώτη γραή τη αειφορία
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the civil components must be at the forefront.
Στο προσκήνιο θα πρέπει να βρίσκεται η πολιτική συνιστώσα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
europe is not always sufficiently at the forefront of providing new digital services.
Η Ευρώπη δεν καταλαμβάνει πάντοτε σε προσήκοντα βαθμό εξέχουσα θέση στα θέματα της προσφοράς νέων ψηφιακών υπηρεσιών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europe is at the forefront of railway technology.
Η Ευρώπη πρωτοπορεί στην τεχνολογία σιδηροδρόμων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
putting smes at the forefront of all community policies
Οι ΜΜΕ στην πρώτη γραμμή όλων των κοινοτικών πολιτικών
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that has to be at the forefront of all our minds.
Αυτό πρέπει να αποτελεί πρώτη σκέψη στο μυαλό μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
europe at the forefront of the global information society
Η Ευρώπη στην πρώτη γραμμή της παγκόσμιας κοινωνίας των πληροφοριών
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
two things were at the forefront of the discussions this year.
Οι φετινές συζητήσεις περιστράφηκαν κυρίως γύρω από δύο θέματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
here too, health risks in particular are at the forefront.
Και εδώ επίσης οι κίνδυνοι για την υγεία βρίσκονται στην πρώτη γραμμή.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
and new technical specifications for interoperability are at the forefront here.
Εδώ βρίσκεται στο προσκήνιο η επεξεργασία τεχνικών προδιαγραφών για τη διαλειτουργικότητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
keeping the eu at the forefront of transport services and technologies
Διατήρηση της πρωτοπορίας της ΕΕ στην παροχή υπηρεσιών και τεχνολογιών μεταφορών
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
members of the european parliament will be at the forefront of this.
Τα μέλη του Κοινοβουλίου θα βρίσκονται επικεφαλής αυτής της προσπάθειας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
similarly the tourism industry has been at the forefront of internet use.
Με τον ίδιο τρόπο, η τουριστική βιομηχανία έχει ηγετική θέση ως προς τη χρήση του Διαδικτύου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the european parliament has always been at the forefront of this struggle since its election by universal suffrage in 1979.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ήταν πάντοτε πρωτοπόρο στη μάχη αυτή, από τη στιγμή της εκλογής του με καθολική ψηφοφορία το 1979.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
my own country has always been at the forefront of the environmental issue, but here too i can be self-critical.
Η δική μου χώρα φροντίζει πάντοτε για την προστασία του κλίματος, αλλά κι εδώ η θέση μου είναι θέση αυτοκριτικής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
europe at the forefront of the global information society: rolling action plan
Η Ευρώπη πρωτοπόρος της παγκόσμιας κοινωνίας των πληροφοριών : Κυλιόμενο Πρόγραμμα Δράσης
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: