Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is not kremlin-bashing.
Δεν πρόκειται εν προκειμένω για εμπαθή επίθεση κατά του Κρεμλίνου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
greece deserves credit and support, not 'bashing'.
Ελλάδα αξίζει την αναγνώριση και τη στήριξή μας και όχι επίθεση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we would be bashing different cultures into the same unfounded shape.
Με τον τρόπο αυτό θα ισοπεδώναμε τους διάφορους πολιτισμούς σε μια άδικη ομοιογένεια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i think that the usual exercise of brussels-bashing goes too far sometimes.
Θεωρώ ότι οι συνήθεις επικρίσεις σε βάρος των Βρυξελλών υπερβαίνουν τα όρια μερικές φορές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is unfortunate that there has recently been something of a campaign of ngo-bashing.
ecu από τον κοινοτικό προϋπολογισμό, εκ των οποίων τα 127 εκατ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
skinheads first appeared in britain in the late1960s and were involved in what was known bashing'-
Οι «skinheads» εμφανίστηκαν για πρώτη φορά στη Βρετανία στο τέλος της δεκαετίας του '60 και εμπλέκονται σε επεισόδια γνωστά «paki bashing» (κυνήγι Πακιστανών).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as an austrian, i would like to advise against the germany-bashing that has been taking place here.
Ως Αυστριακός θα ήθελα να συστήσω να σταματήσουν οι κατηγορίες κατά της Γερμανίας που διατυπώθηκαν εδώ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
state aid gets a bashing in this report, as you would expect, but the report makes the false assumption that all state aid is bad.
Οι κρατικές ενισχύσεις δέχονται ένα ισχυρό πλήγμα σε αυτήν την έκθεση, όπως θα περιμένατε, αλλά η έκθεση κάνει την εσφαλμένη υπόθεση ότι όλες οι ενισχύσεις είναι κακές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
finally, the bishop of deny, dr daly, advised the people of ireland not to use this occasion for a bout of brit-bashing.
Θα πρέπει να κάνουμε αυτή την προσφορά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
where in the past, debates on homophobia were held on many occasions, these days, it is more about everyone indulging in a bit of poland-bashing.
Ενώ στο παρελθόν διεξάγονταν συχνά συζητήσεις για την ομοφοβία, στις μέρες μας το ζητούμενο είναι περισσότερο η συμμετοχή όλων σε επιθέσεις κατά της Πολωνίας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
let me make a point that i think will be very important for the future: let us not fall into the trap of europe bashing - on bashing ourselves as european institutions.
Επιτρέψτε μου να επισημάνω κάτι που θεωρώ ότι θα αποδειχθεί πολύ σημαντικό στο μέλλον: δεν πρέπει να πέσουμε στην παγίδα της καταγγελίας της Ευρώπης - της διατύπωσης μομφών κατά των ευρωπαϊκών μας οργάνων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i agree with those who say that it is not fair to continue this 'greece bashing', because greece is now on track and its programme is being implemented effectively.
Συμφωνώ με όσους δηλώνουν ότι δεν είναι δίκαιο να συνεχίσουμε αυτήν την επίθεση κατά της Ελλάδας, επειδή η Ελλάδα ακολουθεί πλέον ένα πρόγραμμα, το οποίο εφαρμόζει αποτελεσματικά. "
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i would urge prime minister blair to turn his back firmly on the equivalent of les hooligans- the fleet street tabloids with their constant brussels bashing- and take a leaf out of the book of the tartan army whose vision, like mine, is to participate, to be there and to create a true europe of the peoples.
Καλώ τον Πρωθυπουργό blair να γυρίσει την πλάτη στο αντίστοιχο των les hooligans- στις ταμπλόιντ της fleet street με τα συνεχή τους χτυπήματα κατά των Βρυξελλών- και να μιμηθεί το βιβλίο του tartan army, που έχει όπως και εγώ το όραμα να συμμετάσχει, να παρευρίσκεται και να δημιουργήσει μια πραγματική Ευρώπη των λαών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: