Results for mechanistically translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

mechanistically

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

mechanistically, all egfr targeting medicinal products have the potential to cause foetal harm.

Greek

Από άποψη μηχανισμού δράσης, όλα τα φαρμακευτικά προϊόντα που έχουν ως στόχο το egfr έχουν πιθανότητα να προκαλέσουν βλάβη στο έμβρυο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a pharmacokinetic interaction is mechanistically unexpected and the interaction has not been confirmed in a controlled interaction study.

Greek

Κάποια φαρμακοκινητική αλληλεπίδραση είναι από άποψη μηχανισμού μη αναμενόμενη και η αλληλεπίδραση δεν έχει επιβεβαιωθεί σε μια ελεγχόμενη μελέτη αλληλεπίδρασης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they should therefore avoid relying solely or mechanistically on external credit ratings for assessing the creditworthiness of assets.

Greek

Θα πρέπει επομένως να αποφεύγουν να βασίζονται αποκλειστικά ή μηχανιστικά στις εξωτερικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας για την αξιολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας των περιουσιακών στοιχείων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the reference value does not entail a commitment on the part of the eurosystem to correct mechanistically deviations of monetary growth from the reference value.

Greek

Η τιμή αναφοράς δεν συνεπάγεται ότι το Ευρωσύστημα δεσμεύεται να διορθώνει μηχανιστικά αποκλίσεις της νομισματικής επέκτασης από την τιμή αναφοράς.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:

English

in particular, aifms shall not solely or mechanistically rely on external credit ratings for assessing the creditworthiness of the aif assets.';

Greek

Ειδικότερα, οι ΔΟΕΕ δεν στηρίζονται αποκλειστικά ή μηχανιστικά σε εξωτερικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας προκειμένου να εκτιμήσουν την αξιοπιστία των στοιχείων ενεργητικού ενός ΟΕΕ.»·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, it is essential that investors make their own assessment, take responsibility for their investment decisions and do not mechanistically rely on such third parties.

Greek

Ωστόσο, είναι ουσιώδες να διενεργούν οι επενδυτές τη δική τους αξιολόγηση, να αναλαμβάνουν την ευθύνη για τις επενδυτικές τους αποφάσεις και να μην βασίζονται μηχανικά σε τρίτους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these criteria shall ensure that the management company is prevented from relying solely or mechanistically on external credit ratings for assessing the creditworthiness of the ucits assets;'.

Greek

Τα κριτήρια αυτά θα εξασφαλίζουν ότι η εταιρεία διαχείρισης εμποδίζεται να στηρίζεται αποκλειστικά ή μηχανιστικά σε εξωτερικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας προκειμένου να εκτιμήσει την αξιοπιστία των στοιχείων ενεργητικού ενός ΟΣΕΚΑ·».

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

point (1) introduce a requirement for the aif manager not to solely or mechanistically rely on external credit ratings for assessing the creditworthiness ofthe aif assets.

Greek

το σημείο 1) επιβάλλει στον διαχειριστή του ΟΕΕ να μην στηρίζεται αποκλειστικά ή μηχανιστικά σε εξωτερικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας προκειμένου να εκτιμήσει την αξιοπιστία των στοιχείων ενεργητικού ενός ΟΕΕ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

point (1) introduces a requirement for the management or investment company not to solely or mechanistically rely on external credit ratings for assessing the creditworthiness of the ucits assets.

Greek

το σημείο 1) επιβάλλει στην εταιρεία διαχείρισης ή επενδύσεων να μην στηρίζεται αποκλειστικά ή μηχανιστικά σε εξωτερικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας προκειμένου να εκτιμήσει την αξιοπιστία των στοιχείων ενεργητικού ενός ΟΣΕΚΑ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the first provisional conclusion to be drawn, then, is that the end of working society is a myth extrapolated abruptly and therefore mechanistically from surveys of changes in values and the obvious ecological and labour market trouble spots in society.

Greek

Ελπίζουμε ότι οείξαμε, μέσα από τα παρα­πάνω παραδείγματα, την ανάγκη να περά­σουμε σε λεπτομερειακές αναλύσεις των διαστάσεων που περιπλέκονται, όταν προ­σπαθούμε να οικοδομήσουμε το επαγγελμα­τικό μέλλον από διάφορες απόψεις και να διακρίνουμε τις νέες προοπτικές επαγγελ­ματικής κατάρτισης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the eesc therefore welcomes the current proposal because, although it continues to allow the use of external credit ratings, it does require that member states ensure that their regulated institutions do not rely solely or mechanistically on external ratings and that they have internal methodologies for assessing creditworthiness.

Greek

Επομένως, η ΕΟΚΕ επιδοκιμάζει την εν λόγω πρόταση διότι, αν και εξακολουθεί να επιτρέπει τη χρήση εξωτερικών αξιολογήσεων, υποχρεώνει τα κράτη μέλη να μεριμνούν έτσι ώστε τα υπό εποπτεία ιδρύματά τους, αφ’ ενός μεν, να μην επαφίενται αποκλειστικά και μηχανικά σε αυτές, αφ’ ετέρου δε, να διαθέτουν εσωτερικές μεθόδους στάθμισης της πιστοληπτικής ικανότητας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) the agency shall not mechanistically or systematically seek to verify the information referred to in article 2; however, the agency shall have access to:

Greek

α) Ο Οργανισμός δεν επιδιώκει, κατά τρόπο μηχανικό ή συστηματικό, να επαληθεύει τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 2 7 εντούτοις, ο Οργανισμός έχει δικαίωμα πρόσβασης:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the second point — a new system of external relations. it is not sufficient to have a stronger community in order, mechanistically, to create a gravitational system within europe; instead, it is necessary to define and develop in a concrete manner a network of new relations with the countries of central and eastern europe.

Greek

Αυτός θα πρέπει, κατά ττ γνώμη μου, να είναι ο στόχος όλων των προγραμ­μάτων μας και των δράσεων μας: το σπάσιμο της απομόνωσης συνεπεία του παλαιού πολιτικού συ­στήματος που επικρατούσε και η πρόληψη περαιτέρα απώλειας εγκεφάλων; (brain-drain).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,727,832,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK