Вы искали: mechanistically (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

mechanistically

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

mechanistically, all egfr targeting medicinal products have the potential to cause foetal harm.

Греческий

Από άποψη μηχανισμού δράσης, όλα τα φαρμακευτικά προϊόντα που έχουν ως στόχο το egfr έχουν πιθανότητα να προκαλέσουν βλάβη στο έμβρυο.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a pharmacokinetic interaction is mechanistically unexpected and the interaction has not been confirmed in a controlled interaction study.

Греческий

Κάποια φαρμακοκινητική αλληλεπίδραση είναι από άποψη μηχανισμού μη αναμενόμενη και η αλληλεπίδραση δεν έχει επιβεβαιωθεί σε μια ελεγχόμενη μελέτη αλληλεπίδρασης.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they should therefore avoid relying solely or mechanistically on external credit ratings for assessing the creditworthiness of assets.

Греческий

Θα πρέπει επομένως να αποφεύγουν να βασίζονται αποκλειστικά ή μηχανιστικά στις εξωτερικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας για την αξιολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας των περιουσιακών στοιχείων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the reference value does not entail a commitment on the part of the eurosystem to correct mechanistically deviations of monetary growth from the reference value.

Греческий

Η τιμή αναφοράς δεν συνεπάγεται ότι το Ευρωσύστημα δεσμεύεται να διορθώνει μηχανιστικά αποκλίσεις της νομισματικής επέκτασης από την τιμή αναφοράς.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:

Английский

in particular, aifms shall not solely or mechanistically rely on external credit ratings for assessing the creditworthiness of the aif assets.';

Греческий

Ειδικότερα, οι ΔΟΕΕ δεν στηρίζονται αποκλειστικά ή μηχανιστικά σε εξωτερικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας προκειμένου να εκτιμήσουν την αξιοπιστία των στοιχείων ενεργητικού ενός ΟΕΕ.»·

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, it is essential that investors make their own assessment, take responsibility for their investment decisions and do not mechanistically rely on such third parties.

Греческий

Ωστόσο, είναι ουσιώδες να διενεργούν οι επενδυτές τη δική τους αξιολόγηση, να αναλαμβάνουν την ευθύνη για τις επενδυτικές τους αποφάσεις και να μην βασίζονται μηχανικά σε τρίτους.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these criteria shall ensure that the management company is prevented from relying solely or mechanistically on external credit ratings for assessing the creditworthiness of the ucits assets;'.

Греческий

Τα κριτήρια αυτά θα εξασφαλίζουν ότι η εταιρεία διαχείρισης εμποδίζεται να στηρίζεται αποκλειστικά ή μηχανιστικά σε εξωτερικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας προκειμένου να εκτιμήσει την αξιοπιστία των στοιχείων ενεργητικού ενός ΟΣΕΚΑ·».

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

point (1) introduce a requirement for the aif manager not to solely or mechanistically rely on external credit ratings for assessing the creditworthiness ofthe aif assets.

Греческий

το σημείο 1) επιβάλλει στον διαχειριστή του ΟΕΕ να μην στηρίζεται αποκλειστικά ή μηχανιστικά σε εξωτερικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας προκειμένου να εκτιμήσει την αξιοπιστία των στοιχείων ενεργητικού ενός ΟΕΕ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

point (1) introduces a requirement for the management or investment company not to solely or mechanistically rely on external credit ratings for assessing the creditworthiness of the ucits assets.

Греческий

το σημείο 1) επιβάλλει στην εταιρεία διαχείρισης ή επενδύσεων να μην στηρίζεται αποκλειστικά ή μηχανιστικά σε εξωτερικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας προκειμένου να εκτιμήσει την αξιοπιστία των στοιχείων ενεργητικού ενός ΟΣΕΚΑ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the first provisional conclusion to be drawn, then, is that the end of working society is a myth extrapolated abruptly and therefore mechanistically from surveys of changes in values and the obvious ecological and labour market trouble spots in society.

Греческий

Ελπίζουμε ότι οείξαμε, μέσα από τα παρα­πάνω παραδείγματα, την ανάγκη να περά­σουμε σε λεπτομερειακές αναλύσεις των διαστάσεων που περιπλέκονται, όταν προ­σπαθούμε να οικοδομήσουμε το επαγγελμα­τικό μέλλον από διάφορες απόψεις και να διακρίνουμε τις νέες προοπτικές επαγγελ­ματικής κατάρτισης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the eesc therefore welcomes the current proposal because, although it continues to allow the use of external credit ratings, it does require that member states ensure that their regulated institutions do not rely solely or mechanistically on external ratings and that they have internal methodologies for assessing creditworthiness.

Греческий

Επομένως, η ΕΟΚΕ επιδοκιμάζει την εν λόγω πρόταση διότι, αν και εξακολουθεί να επιτρέπει τη χρήση εξωτερικών αξιολογήσεων, υποχρεώνει τα κράτη μέλη να μεριμνούν έτσι ώστε τα υπό εποπτεία ιδρύματά τους, αφ’ ενός μεν, να μην επαφίενται αποκλειστικά και μηχανικά σε αυτές, αφ’ ετέρου δε, να διαθέτουν εσωτερικές μεθόδους στάθμισης της πιστοληπτικής ικανότητας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) the agency shall not mechanistically or systematically seek to verify the information referred to in article 2; however, the agency shall have access to:

Греческий

α) Ο Οργανισμός δεν επιδιώκει, κατά τρόπο μηχανικό ή συστηματικό, να επαληθεύει τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 2 7 εντούτοις, ο Οργανισμός έχει δικαίωμα πρόσβασης:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the second point — a new system of external relations. it is not sufficient to have a stronger community in order, mechanistically, to create a gravitational system within europe; instead, it is necessary to define and develop in a concrete manner a network of new relations with the countries of central and eastern europe.

Греческий

Αυτός θα πρέπει, κατά ττ γνώμη μου, να είναι ο στόχος όλων των προγραμ­μάτων μας και των δράσεων μας: το σπάσιμο της απομόνωσης συνεπεία του παλαιού πολιτικού συ­στήματος που επικρατούσε και η πρόληψη περαιτέρα απώλειας εγκεφάλων; (brain-drain).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,591,880 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK