Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but we have shied away from saying so in so many words and have opted for ambiguity.
Θα απόσχουμε από την ψηφοφορία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
arguably, they should have been applying them in many cases where they have shied away from them.
Είναι αναμφισβήτητο ότι υπάρχουν πάρα πολλές περιπτώσεις που θα έπρεπε να είχαν επιβληθεί κυρώσεις χωρίς, ωστόσο, να έχει γίνει κάτι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in this way, we have sent a signal to our dairy farmers and have not shied away from the responsibility.
Με αυτόν τον τρόπο στείλαμε ένα μήνυμα στους γαλακτοπαραγωγούς μας και δεν απεκδυθήκαμε των ευθυνών μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
despite its reservations on the very concept of net balances, the commission has not shied away from the issue.
Παρόλες τις επιφυλάξεις σχετικά με την ίδια την έννοια των καθαρών υπολοίπων, η Επιτροπή επέλεξε να μην αποφύγει το θέμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i have always shied away from such parallels, because i know that our task is to unite old nations with strong traditions and personalities.
Το πρώτο είναι ο Χάρτης των κοινωνικών δικαιωμάτων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
so i cannot believe that they were weak, on the contrary, i think they were strong, and that is why mr rothley shied away.
Για να ενθαρρυνθεί αυτού του είδους η διαπραγ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
governments have shied away from drastic interference in existing procedures, from severe penalties for infringements and especially from accepting that unlawful procedures could be suspended by community intervention.
Οι κυβερνήσεις αποφεύγουν την ενεργό ανάμειξη στις υφιστάμενες διαδικασίες, τις αυστηρές κυρώσεις για παραβάσεις, και ιδίως αποφεύγουν να δεχθούν ότι η Κοινότητα με παρέμβασή της θα μπορούσε να επιτύχει την αναστολή των παράνομων διαδικασιών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it has shied as far away from specific goals such as the concept of "factor ten"7 as it has from describing and discussing instruments.
dem "faktor-10-konzept"{1>fnΕπίσης έχει εγκαταλειφθεί η κατάρτιση συγκεκριμένων στόχων, όπως π.χ. η έννοια «συντελεστής δέκα» {1>7<1} καθώς και η περιγραφή και εξέταση των απαραίτητων μέσων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for a long time, the council failed to agree on the issue, and for many years the commission also shied away from taking the initiative in any move towards practical legislative proposals to abolish frontier controls in europe.
Για πολύ καιρό το Συμβούλιο δεν συμφωνούσε επί του θέματος αυτού και η Επιτροπή, επίσης για πολύ καιρό, απέφευγε από μόνη της δραστηριότητες για συγκεκριμένες νομοθετικές προτάσεις, οι οποίες θα είχαν σαν αποτέλεσμα την κατάργηση των συνοριακών ελέγχων στην Ευρώπη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
if we really want what we claim to want, i. e. to stop a scandal like the one we have just uncovered from happening again, the opportunity is not to be shied at under various pretexts.
Αν θέλουμε πραγματικά αυτό που ισχυριζόμαστε ότι θέλουμε, δηλαδή, να μη μπορέσει να συμβεί ξανά ένα σκάνδαλο σαν και αυτό που μόλις ανακαλύψαμε, δεν είναι ώρα για υπεκφυγές, χρησιμοποιώντας διάφορες δικαιολογίες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in my report i have not shied away from criticizing certain passages of the proposal before us. above all i have been concerned by the pessimism of a notarial approach which takes for granted a market balance between supply and demand, all sold at a discount without any reliance upon advertising campaigns which are only so much rhetoric.
Εύχομαι, κύριε πρόεδρε, η ψήφος του Κοινοβουλίου, αύριο, να ακολουύήσει και να ενισχύσει το πνεύμα συμβιβασμού που επετεύχύη στην Επιτροπή Γεωργίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission has faced up to its responsibilities, it has not shied away from any difficulty, and it knows that it can count on the support of the european parliament in making this grand rendez-vouz an important step for ward in the construction of europe.
Τον Ιανουάριο του 1986, κατά τη συζήτηση σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών της Επιτροπής, είχα επιμείνει στις δύο παγίδες που απειλούν το κοινοτικό οικοδόμημα, την ανυπομονησία και την αποτελμάτωση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
asked why education sector unions have shied away from declaring strikes in the face of recent salary cuts, when open-ended strikes -- often accompanied by vigorous protest marches -- occurred in 2007 and 2008 to demand a 1,400-euro minimum salary for newly hired teachers, biology instructor and athens-area secondary teachers' union official (el.me) yiannis fassaris cited what he called people's "wait-and-see attitude and fear".
Σε ερώτηση γιατί οι συνδικαλιστικοί φορείς του εκπαιδευτικού τομέα απέφυγαν να κηρύξουν απεργίες μετά τις πρόσφατες περικοπές μισθών, όταν είχαν σημειωθεί συνεχείς απεργίες -- συχνά συνοδευόμενες από ένθερμες πορείες -- το 2007 και το 2008 απαιτώντας ελάχιστο μισθό 1.400 ευρώ για τους νεοδιορισμένους εκπαιδευτικούς, ο καθηγητής βιολογίας και στέλεχος της ένωσης εκπαιδευτικών δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης στην περιοχή Α' Αθήνας (ΕΛ.ΜΕ) Γιάννης Φάσσαρης αναφέρθηκε στη "συμπεριφορά και στο φόβο περίμενε-και-θα-δεις!" που έχει ο κόσμος, όπως τη χαρακτήρισε.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting