Results for the multi translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

the multi

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the multi-annual financing agreement

Greek

Η πολυετής συμφωνία χρηματοδότησης

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

. the multi-annual programme for smes,

Greek

· τo Πoλυετές Πρόγραμμα για τις μικρoμεσαίες επιχειρήσεις,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

30 june 2004: the multi-media equipment.

Greek

30 Ιουνίου 2004 : εξοπλισμός πολυμέσων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the multi-annual programmes do precisely that.

Greek

Αυτός ακριβώς είναι ο ρόλος των πολυετών προγραμμάτων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the multi-annual ecosystem-based management

Greek

Πολυετής διαχείριση με βάση το οικοσύστημα

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

content of the multi-annual financing agreement

Greek

Περιεχόμενο της πολυετούς συμφωνίας χρηματοδότησης

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is known as the multi-agency approach.

Greek

Αυτή η προσέγγιση είναι γνωστή ως πολυδιάστατη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

‘price of the multi-combinational form of dram’,

Greek

«… των πολυσυνδυαστικών μορφών dram …»

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i know that the multi-speed europe does exist.

Greek

Γνωρίζω ότι όντως υφίσταται η Ευρώπη των πολλών ταχυτήτων.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the multi-annual mid-term and ex-post evaluations.

Greek

των πολυετών ενδιάμεσων και εκ των υστέρων αξιολογήσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the scores of experts in the multi-criteria analysis,

Greek

τα αποτελέσματα των εμπειρογνωμόνων από την ανάλυση πολλαπλών κριτηρίων,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

adoption of the text of the multi-annual financing agreement

Greek

Έγκριση του κειμένου της πολυετούς συμφωνίας χρηματοδότησης

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

annex i: content of the multi-annual financing agreement

Greek

Παράρτημα i: Περιεχόμενο της πολυετούς συμφωνίας χρηματοδότησης

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

implementation of the multi-annual union programme by the member states

Greek

Εφαρμογή του πολυετούς Προγράμματος της Ένωσης από τα κράτη μέλη

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we too believe that the multi-layered harmonization problems must be solved.

Greek

Είμαστε κι εμείς φυσικά της γνώμης πως πρέπει να λυθούν τα πολυσύνθετα προβλήματα εναρμόνισης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

agri-environmental priorities for the multi-function agriculture of agenda 2000.

Greek

"Οι γεωργοπεριβαλλοντικοί στόχοι που πρέπει να επιδιωχθούν κατά προτεραιότητα στο πλαίσιο της πολυλειτουργικής γεωργίας που προβλέπεται από την agenda 2000".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

final evaluation of the multi-lingual information society programme (mlis)

Greek

Τελική αξιολόγηση του προγράμματος για την πολύγλωσση κοινωνία των πληροφοριών (mlis)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(cb) adopt the multi-annual staff policy plan of the agency;'

Greek

γβ) εγκρίνει το πολυετές σχέδιο πολιτικής του Οργανισμού σε θέματα προσωπικού·»

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

address thematic issues, including by headings of the multi-annual financial framework.

Greek

εξετάζουν θεματικά ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων των τίτλων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1.4.1 this certification must respect the multi-dimensional nature of fair trade:

Greek

1.4.1 Η πιστοποίηση αυτή θα πρέπει να τηρεί τον πολυδιάστατο χαρακτήρα του δίκαιου εμπορίου:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,679,175 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK