Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
banotti transport difficulties and the vexation that still occurs at the community's internal frontiers.
Πήρε αρκετό χρόνο μέχρι να πληροφορηθεί ο κόσμος ότι είχαν σταλεί σε λάθος έντυπα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
costs, delay and vexation of judicial proceedings do not necessarily decrease proportionally with the amount of the claim.
Τα έξοδα, οι καθυστερήσεις και η ταλαιπωρία που συνεπάγεται η δικαστική επιδίωξη απαιτήσεων δεν μειώνονται ανάλογα με την αξία της απαίτησης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as mentioned above, costs, delays and vexation connected with judicial remedies do not necessarily decrease proportionally with the amount of the claim.
Όπως προαναφέρθηκε, το κόστος, η καθυστέρηση και η ενόχληση που προκαλείται από τα ένδικα βοηθήματα δεν μειώνεται κατ' αναλογία προς το ποσό της αξίωσης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there was concern and vexation as a result of the way in which the european parliament remained in the margins of the summit process, partly due to our indifference.
Ανησυχία και δυσαρέσκεια λόγω του τρόπου με τον οποίο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έμεινε στο περιθώριο της διαδικασίας της Διασκέψης Κορυφής, εν μέρει λόγω της δικής μας αδιαφορίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is a fundamental issue, where your interests are as directly involved as our own, and you should not show this benign neglect of comitology, but share in our vexation with the council.
Το πόσο γρήγορα γίνεται αυτό το είδαμε με την ελευθέρωση της κινητής τηλεφωνίας, η οποία είχε φοβερή επίδραση στην απόφαση ελευθέρωσης των σταθερών τηλεφωνικών συστημάτων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, the recent euro-african summit has given rise to concern, even vexation, but at the same time, it has also given rise to satisfaction and hope.
Κύριε Πρόεδρε, η πρόσφατη Διάσκεψη Κορυφής ΕΕ/ Αφρικής περιλαμβάνει στοιχεία που προκαλούν ανησυχία, και μάλιστα δυσαρέσκεια, αλλά και στοιχεία που προκαλούν ικανοποίηση και ελπίδα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
even so we shall vote for it, albeit with no great enthusiasm, to some extent with great disappointment and with some vexation, because a very little is still better than nothing and because the other options would only be playing into the hands of those who have always been opposed to the directive and in favour of the convention.
Επείγει λοιπόν το να ανταποκριθούμε στις αγωνίες και τις ανάγκες των καλλιτεχνικών δημιουργών των χωρών μας υιοθετώντας περισσότερα κονδύλια και καινούργια προγράμματα ενίσχυσης της καλλιτεχνικής παραγωγής, της οπτικοακουστικής ιδιαίτερα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
there was vexation on discovering that certain ngo meetings- the fora of civil society- which should have taken place in cairo, sponsored by the european commission itself, could not take place because of communication problems or the veto, still unclarified, of some part or other of the organisation of the summit.
Δυσαρέσκεια όταν αποδείχτηκε ότι συγκεκριμένες συναντήσεις ΜΚΟ- φορέων της κοινωνίας των πολιτών- οι οποίες έπρεπε να διεξαχθούν στο Κάιρο υπό την αιγίδα της ίδιας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής δεν μπορέσουν να πραγματοποιηθούν λόγω ανεπαρκούς επικοινωνίας ή λόγω του βέτο, ακόμα δεν έχει διευκρινιστεί, που άσκησε κάποιος από τους διοργανωτές της Διάσκεψης Κορυφής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: