Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
she behaved well in prison.
Η συμπεριφορά της στη φυλακή ήταν καλή.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
badly behaved aeroplane passengers;
Παρασκευή 17 Δεκεμβρίου 1999
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
... doriot behaved as he always has.
) επισφράγησαν την ιδιοφυή καινοτομία του.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
now europeans are obviously not so well behaved that they can manage without checks.
Τώρα, οι Ευρωπαίοι προφανώς δεν έχουν φτάσει στο σημείο να μην χρειάζονται ελέγχους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this means we have again behaved very irresponsibly today.
Αλλά ακόμα και στον παράδεισο τέτοιες προτάσεις δεν ταιριάζουν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
they are the home guard for the officials that have behaved dishonourably.
Ήταν η προσωπική φρουρά υπαλλήλων με ατιμωτική συμπεριφορά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in this whole business, the brussels commission has behaved badly.
Η Επιτροπή των Βρυξελλών χειρίζεται άσχημα την όλη υπόθεση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the commissioner, sir leon brittan, has behaved abominably over this issue.
Ο Επίτροπος, sir leon brittan, φέρθηκε απαίσια σε αυτό το θέμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
although mrs niebler is not an institution, she has behaved almost like one!
Η συνάδελφός μου, κ. niebler, δεν είναι βέβαια ένα όργανο αλλά συμπεριφέρθηκε σχεδόν σαν να ήταν ένα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we shall agree to the date you proposed and shall take part in the european elections like well-behaved children. dren.
Κάνω έκκληση για θετική ενεργοποίηση με άξονα τις παρακάτω κατευθύνσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the bureau has behaved in a very irresponsible, unreasonable and undemocratic manner in this instance.
Θα πρέπει να υπάρχει μια πολύ καλή αιτιολογία γι' αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
secondly, i agree with mrs oomen-ruijten that commissioner pinheiro has behaved well.
Δεύτερον, συμφωνώ με την κυρία oomen-ruijten ότι ο Επίτροπος pinheiro συμπεριφέρθηκε καλά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the reason is, simply put, that solutions to such systems are asymptotic to a two-dimensional surface and therefore solutions are well behaved.
Αυτό συμβαίνει διότι, με απλά λόγια, οι λύσεις σε τέτοια συστήματα είναι ασυμπτωτικές σε μία δισδιάστατη επιφάνεια και ως εκ τούτου οι λύσεις συμπεριφέρονται καλά.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as for the matter in hand, i should like to say to the commission that europe has behaved relatively well in the runup to kyoto.
Επί του θέματος: Στο δρόμο προς το kyoto- θα ήθελα να το πω αυτό στην Επιτροπή- οι ευρωπαίοι συμπεριφέρθηκαν σχετικά θαρραλέα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
slovenia deserves to be, but so does croatia. croatia, as mrs pack pointed out, has behaved very well towards the refugees.
Ο κ. moorhouse έκρινε ότι, εν απουσία πληροφοριών, αποφασίσαμε να αποκλείσουμε την Κροατία από το πρόγραμμα phare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hutton (ed). — mr president, this vote gives me some difficulty because of the way parliament has behaved.
hutton (ed). — (ΕΝ) Κύριε πρόεδρε, η ψηφοφορία αυτή με φέρνει σε κάπως δύσκολη θέση λόγω της όλης συμπεριφοράς του Κοινοβουλίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
an effective description of the unitary dual, even for relatively well-behaved groups such as real reductive lie groups (discussed below), remains an important open problem in representation theory.
Μια αποτελεσματική περιγραφή της μοναδιαίας δυϊκής, ακόμη και για τους σχετικά καλά ορισμένες ομάδες, όπως οι πραγματικές αναγωγικές ομάδες "lie", παραμένει ένα σημαντικό ανοικτό πρόβλημα στην θεωρία αναπαραστάσεων.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rapporteur. - mr president, i would like to make a comment about the procedure. mrs van den burg already said that the french presidency has not behaved very well with this dossier.
εισηγήτρια. - Κύριε Πρόεδρε, θα επιθυμούσα να κάνω ένα σχόλιο για τη διαδικασία. " κα van den burg είπε ήδη ότι η Γαλλική Προεδρία δεν έχει αντιμετωπίσει με πολύ καλό τρόπο αυτόν το φάκελο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting