Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he will take the appropriate countermeasures.
Ő meg fogja tenni a szükséges ellenintézkedéseket.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
inform your doctor immediately if any of the above effects occur.he will take the appropriate countermeasures.
amennyiben az alábbi hatások bármelyikét észleli, azonnal közölje orvosával. meg fogja tenni a szükséges ellenintézkedéseket.
the contracting parties shall cooperate in the identification of new diversion methods as well as appropriate countermeasures, including technical cooperation to strengthen administrative and enforcement structures in this field and promote cooperation with trade and industry.
a szerződő felek együttműködnek a nem rendeltetésszerű felhasználás új módozatai és a megfelelő ellenintézkedések azonosításában, ideértve az ezt a területet érintő közigazgatási és végrehajtási struktúrák megerősítésére és a kereskedelemmel és iparral történő együttműködés elősegítésére szolgáló műszaki együttműködést is.
the contracting parties shall cooperate in the identification of new diversion methods as well as appropriate countermeasures, including technical cooperation to strengthen administrative, investigation and control structures in this field and promote cooperation with trade and industry.
a szerződő felek együttműködnek a nem rendeltetésszerű felhasználás új módozatai és a megfelelő ellenintézkedések azonosításában, ideértve az ezt a területet érintő közigazgatási és végrehajtási struktúrák megerősítésére és a kereskedelemmel és iparral történő együttműködés elősegítésére szolgáló műszaki együttműködést is.
commission initiatives in this area, though promising, have not yet brought about any real improvement for smes. the commission should therefore discuss the matter without delay with its bilateral and multilateral trade partners and take appropriate countermeasures against any persistent and unjustified delays in the implementation of agreed improvements.
a bizottság ilyen irányú kezdeményezései ígéretesek, azonban még nem eredményeztek valódi javulást a kkv-k számára. a bizottságnak tehát késedelem nélkül tárgyalnia kellene a problémáról kereskedelmi partnereivel úgy kétoldalú mint többoldalú szinten, és megfelelő ellenlépéseket kellene tennie, amennyiben jelentős és indokolatlan késedelmet észlel a megtárgyalt könnyítések végrehajtásában.
whereas council decision 83/573/eec (4) provides, inter alia, for concertation by member states of any countermeasures they may take in relation to third countries and for the possibility of a decision on the joint application by member states of appropriate countermeasures forming part of their national legislation;
mivel a 83/573/egk tanácsi határozat többek között rendelkezik a harmadik országokkal kapcsolatban kezdeményezett ellenintézkedésekrõl szóló, tagállamok közötti konzultációról és a tagállamok nemzeti joganyagának részét képezõ megfelelõ ellenintézkedések közös alkalmazására vonatkozó határozat lehetõségérõl;