Results for base module standard feature hi... translation from English to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hungarian

Info

English

base module standard feature highlights

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hungarian

Info

English

evaluation is a standard feature for all projects/programs.

Hungarian

„cisoch” eszköz fejlesztésén dolgoznak jobb útmutatás éstámogatás biztosítása érdekében.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, the transparency of the process should be a standard feature.

Hungarian

először is, a tanácsadó nem veheti át a pályázó helyét.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

automatic duplexing is required as a standard feature at the time of purchase.

Hungarian

az automata kétoldalas nyomtatás lehetőségét alapfunkcióként kell a vásárláskor kínálni.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

automatic duplexing must be offered as a standard feature or optional accessory at the time of purchase.

Hungarian

az automata kétoldalas nyomtatás lehetőségét alapfunkcióként vagy opcióként kell a vásárláskor kínálni.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

staff exchange has, nonetheless, gained ground and has now become a standard feature of pericles.

Hungarian

emellett a dolgozói csereprogramok is teret nyertek, és mostanra már a periklész-program állandó, jellegzetes elemévé váltak.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

English

an example is lifts, now a standard feature of office blocks and apartment buildings throughout the world.

Hungarian

az európai vállalkozások most már könnyebben tudnak üzleti tevékenységet folytatni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

impact assessments are now a standard feature of the policy making process and there is scope for greatly improving the assessment of the environmental impact that other policies will have.

Hungarian

a hatásvizsgálat ma már a döntéshozatali folyamat elengedhetetlen része, és lehetőséget biztosít az egyéb szakpolitikák által kifejtett környezeti hatások értékelésének komoly javítására is.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although they increasingly represent a standard feature in our labour markets, their spread has also been accompanied by growing concerns as to learning content and working conditions.

Hungarian

bár egyre inkább a munkaerőpiacok szerves részét képezi, terjedésével egyidejűleg folyamatosan erősödnek az ismeretanyaggal és a munkakörülményekkel kapcsolatos aggodalmak.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it has a base module that contains the core requirements necessary to provide credible electronic records management and optional modules that can be added if additional functionality is wanted.

Hungarian

Éppen ezért a rendszernek bizonyos fokig rugalmasnak kell lennie, hogy az adatkezelésre, a különböző adatkezelési gyakorlatokra és igényekre vonatkozó jogi követelményekhez is alkalmazkodni tudjon.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there should be full opening of academic research positions and national research programmes across europe, with a strong drive to recruit researchers internationally, and easy movement between disciplines and between the public and private sectors – such mobility becoming a standard feature of a successful research career.

Hungarian

európa-szerte teljes mértékben meg kell nyitni az akadémiai kutatói álláshelyeket és a nemzeti kutatási programokat, erőteljesen törekedni kell a kutatók nemzetközi foglalkoztatására, valamint a tudományágak közötti és a köz- és a magánszektor közötti mobilitás egyszerűbbé tételére – ennek a fajta mobilitásnak a sikeres kutatói pályafutás mindennapos részévé kell válnia.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the budgets committee should be aware that this amount of €595,000 would increase if the eu vessels catch more than 7.000 tonnes of tuna. for every tonne in excess of the 7.000 that the eu vessels catch, the eu pays €65 per tonne. however, whereas the eu vessels may catch as much tuna as they can (there is no maximum), the protocol does include a maximum financial contribution in any given year of double the figure above, i.e. €1.19 million. if the eu vessels catch more than double the 7.000 tonnes, the ivorian authorities have to wait until the following year to be paid. for instance: if the eu vessels catch 17.000 tonnes, the eu pays €1.19 million for 14.000 tonnes that year but only pays €196.000 for the remaining 3.000 tonnes the following year. this is a standard feature of these tuna agreements but the fairness of allowing eu vessels to catch more than can be paid for is questionable. perhaps there should be a limit to catches as well as to the payment.

Hungarian

a költségvetési bizottságnak tudatosítania kell, hogy ez az 595 000 eur összeg növekedne, ha az eu hajói 7000 tonnánál több tonhalat fognának. a 7000 tonnát meghaladó, az eu-s hajók által kifogott minden egyes tonna után az eu 65 eurót fizet tonnánként. mivel azonban az eu-s hajók annyi tonhalat foghatnak, amennyit csak tudnak (nincs felső határ), a jegyzőkönyv tartalmaz egy adott évben teljesíthető, a fenti összeg kétszeresének – azaz 1,19 millió eurónak – megfelelő maximális pénzügyi hozzájárulást. amennyiben az eu-s hajók a 7000 tonna kétszeresénél többet fognak, az elefántcsontparti hatóságoknak a következő évig várniuk kell a kifizetésre. például: ha az eu-s hajók 17 000 tonnát fognak, az eu 1,19 millió eurót fizet 14 000 tonnára ugyanabban az évben, a fennmaradó 3000 tonnára viszont csak a következő évben fizeti ki a 196 000 eurót. ez az ilyen tonhal-megállapodások általános jellemzője, jóllehet megkérdőjelezhető annak tisztességessége, hogy megengedik az eu-s hajók számára, hogy a kifizethető összegre jutó mennyiségnél többet fogjanak. talán korlátozni kellene a fogásokat és a kifizetéseket egyaránt.

Last Update: 2016-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,838,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK