Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of egypt.
술 객 들 도 자 기 술 법 대 로 이 와 같 이 하 여 개 구 리 로 애 굽 땅 에 올 라 오 게 하 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
then pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of egypt, they also did in like manner with their enchantments.
바 로 도 박 사 와 박 수 를 부 르 매 그 애 굽 술 객 들 도 그 술 법 으 로 그 와 같 이 행 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
술 객 들 이 자 기 술 법 으 로 이 같 이 행 하 여 이 를 내 려 하 였 으 나 못 하 였 고 이 는 사 람 과 생 축 에 게 있 은 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when balaam saw that it pleased the lord to bless israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
발 람 이 자 기 와 이 스 라 엘 을 축 복 하 는 것 을 여 호 와 께 서 선 히 여 기 심 을 보 고 전 과 같 이 사 술 을 쓰 지 아 니 하 고 그 낯 을 광 야 로 향 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the lord, to provoke him to anger.
또 자 기 자 녀 를 불 가 운 데 로 지 나 가 게 하 며 복 술 과 사 술 을 행 하 고 스 스 로 팔 려 여 호 와 보 시 기 에 악 을 행 하 여 그 노 를 격 발 케 하 였 으 므
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the magicians of egypt did so with their enchantments: and pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the lord had said.
애 굽 술 객 들 도 자 기 술 법 으 로 그 와 같 이 행 하 므 로 바 로 의 마 음 이 강 퍅 하 여 그 들 을 듣 지 아 니 하 니 여 호 와 의 말 씀 과 같 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
이 제 너 는 젊 어 서 부 터 힘 쓰 던 진 언 과 많 은 사 술 을 가 지 고 서 서 시 험 하 여 보 라 혹 시 유 익 을 얻 을 수 있 을 는 지, 혹 시 원 수 를 이 길 수 있 을 는 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the lord, to provoke him to anger.
또 그 아 들 을 불 가 운 데 로 지 나 게 하 며 점 치 며 사 술 을 행 하 며 신 접 한 자 와 박 수 를 신 임 하 여 여 호 와 보 시 기 에 악 을 많 이 행 하 여 그 진 노 를 격 발 하 였 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(firon) said: you believe in him before i give you leave; most surely he is the chief of you who taught you enchantment, therefore i will certainly cut off your hands and your feet on opposite sides, and i will certainly crucify you on the trunks of the palm trees, and certainly you will come to know which of us is the more severe and the more abiding in chastising.
이때 그가 말하길 너희는 내가 허락하기 전에 그를 믿었느 뇨 그는 바로 너희에게 마술을 가르쳐준 자이거늘 나는 너희의 손 들과 발들을 엇갈리게 잘라 종려 나무가지에 걸어 놓으리라 이때 너희는 우리 가운데 어느 편이 보다 심하고 오랜 벌을 내리게 되는지 알게 되리라 하니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: