Results for keep it simple, stupid translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

keep it simple, stupid

Latin

custodiunt illud simplex, stultus

Last Update: 2015-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep it simple

Latin

keep it simple

Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep it full

Latin

tuum sit plenum

Last Update: 2013-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we keep it warm bath robes

Latin

nos custodimus

Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once you get it up, keep it up

Latin

quondam vos adepto is sursum, custodiant eam

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it yourself, and keep it secret

Latin

et tute et secrete id serva

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remember the sabbath day, to keep it holy.

Latin

memento ut diem sabbati sanctifice

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the congregation of israel shall keep it.

Latin

omnis coetus filiorum israhel faciet illu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he said, yea rather, blessed are they that hear the word of god, and keep it.

Latin

at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum dei et custodiun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:

Latin

parcet illi et non derelinquet illud et celabit in gutture su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.

Latin

mense secundo quartadecima die mensis ad vesperam cum azymis et lactucis agrestibus comedent illu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that through them i may prove israel, whether they will keep the way of the lord to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Latin

ut in ipsis experiar israhel utrum custodiant viam domini et ambulent in ea sicut custodierunt patres eorum an no

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.

Latin

quod autem in bonam terram hii sunt qui in corde bono et optimo audientes verbum retinent et fructum adferunt in patienti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i the lord do keep it; i will water it every moment: lest any hurt it, i will keep it night and day.

Latin

ego dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo ea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.

Latin

numquid irasceris in perpetuum aut perseverabis in finem ecce locuta es et fecisti mala et potuist

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of israel shall kill it in the evening.

Latin

et servabitis eum usque ad quartamdecimam diem mensis huius immolabitque eum universa multitudo filiorum israhel ad vespera

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye shall keep it a feast unto the lord seven days in the year. it shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.

Latin

celebrabitisque sollemnitatem eius septem diebus per annum legitimum sempiternum erit in generationibus vestris mense septimo festa celebrabiti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the lord throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

Latin

habebitis autem hanc diem in monumentum et celebrabitis eam sollemnem domino in generationibus vestris cultu sempitern

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the lord, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.

Latin

quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere phase domini circumcidetur prius omne masculinum eius et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae si quis autem circumcisus non fuerit non vescetur ex e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once upon a time there were twin girls, julia and junia, and they lived in a villa by the ocean. julia was good, but junia was bad. julia was happy and loved the world, the fields, the moon and the stars; he was able to sing well and pray to many wild animals. but julia was greedy. and he dared to play with swine, horses, and goats; and they did not love the miserable and evil junia. once upon a time they saw their twins walking in the sand, and saw the boat of the pirates. junia begged the pirates: "give me a lot of gold, and i'll give you my sister so you can keep it." pirates

Latin

olim erant puellae geminae, iulia iuniaque,et in villa ad oceanum habitabant. iulia erant bona sed iunia mala erat. iulia laeta erat et mundum, agros, lunam et stellas amabant; et bene cantare et multis bestiis orare poterat. sed iulia avara erat. et porcos et equos et capros ludere audebat; iatque iuniam miseram malamque non amabant. olim geminae in harena ambulant, et alnum piaratarum videbant. iunia piratis orabat: “da mihi multum aurum, et germanam meam dabo serva vestra potest.” piratae

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,726,578 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK