Results for have you been granted any uk v... translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

have you been granted any uk visas

Portuguese

foram concedido os vistos do ru a você

Last Update: 2014-08-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you been ?

Portuguese

vós acalentáreis ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how have you been?

Portuguese

ppcomo você tem estado?

Last Update: 2019-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you been listening?

Portuguese

prestaram atenção?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

how long have you been army

Portuguese

how long have you been army

Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what have you been up to?

Portuguese

Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you been abused? yes no

Portuguese

já alguma vez foi vítima de abuso? si no

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello, meg, how have you been?

Portuguese

oi, meg, como você anda?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you been to nigeria before?

Portuguese

have you been in nigeria before

Last Update: 2021-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

42. have you been using drugs?

Portuguese

42. usou drogas?

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

have you been getting enough sleep?

Portuguese

você tem dormido o suficiente?

Last Update: 2018-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

English

are your unbelievers (of makkah) any better than they? or have you been granted any immunity in the scriptures?

Portuguese

acaso, os vossos incrédulos (ó coraixitas), são melhores do que aqueles, ou, por outra, gozais de imunidade, registradanos livros sagrados?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Demo

English

are your faithless better than those? have you [been granted] [some sort of] immunity in the scriptures?

Portuguese

acaso, os vossos incrédulos (ó coraixitas), são melhores do que aqueles, ou, por outra, gozais de imunidade, registradanos livros sagrados?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Demo

Get a better translation with
7,746,751,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK