Results for one day i meet you parsonly my... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

one day i meet you parsonly my angel

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

that one day i told you

Portuguese

que um dia eu te contei

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one day, i will marry you

Portuguese

um dia, eu me casei com você

Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one day i said to him,

Portuguese

um dia, eu disse a ele:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one day i might try my hand at pattern writing.

Portuguese

um dia eu poderia tentar minha mão em escrita padrão.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one day i perceived a light

Portuguese

um dia, eu vi uma luz

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one day i mentioned it to her.

Portuguese

um dia disseram isso a ela.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one day i found a box there.

Portuguese

um dia, encontrei uma caixa lá.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who knows one day i go to india

Portuguese

quem sabe um dia

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

goodnight tackcair to you.godbless you one day i came thear and meet you drink tea with you

Portuguese

fique com deus se cuida

Last Update: 2023-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one day, i met eric and everything was wonderful.

Portuguese

um dia conheci o eric. tudo era maravilhoso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and then, one day, i had a homosexual encounter.

Portuguese

e depois, um dia, passei à ação.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i always knew that one day i would make a film.

Portuguese

sempre soube que um dia ia fazer um filme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one day i dreamt that i was having a brain scan.

Portuguese

um dia, num sonho uma voz disse que eu fizesse uma ressonância magnética do cérebro.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one day i should like to consult that work, just for fun.

Portuguese

gostaria um dia de consultar esta obra, por mero prazer.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

and one day i had a -- oh, well, the other way.

Portuguese

e um dia eu tive um -- oh, bem, do outro lado.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i really want to meet you one day

Portuguese

não tem problema será bem vindo

Last Update: 2024-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one day, i am convinced of it, they will return to our shores.

Portuguese

um dia, tenho a certeza, voltarão à nossa costa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

and later, i told myself that one day i would have to question him.

Portuguese

e depois eu cheguei a conclusão que um dia teria de questioná-lo.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i just pray that one day i take part in a debate when things are getting better.

Portuguese

espero sinceramente que um dia possa participar num debate quando a situação melhorar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

every day i meet people who say: "oh, terrorism is so dangerous.

Portuguese

todos os dias vejo gente que diz: â ah, o terrorismo é tão perigoso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,677,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK