Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
family ties are the ties that bind.
tenhamos em conta que a mulher é a operária da família.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
*"family — the ties that bind ... and gag!
*"family — the ties that bind ... and gag!
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
three letters that bind us
são três letras que nos unem
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the ties that bind those who are born to those yet to be born.
inalterável, gerado pelos laços existentes dos que nasceram e daqueles que ainda vão nascer. sente-se uma
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the chains that bind you are falling away.
as correntes que vos prendem estão a cair.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the ties that bind us to the venezuelan people and state run very deep.
são muito fundas as relações que nos unem ao povo e ao estado venezuelano.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sport creates ties that cut across frontiers.
0 desporto une as pessoas, ultrapassando fronteiras!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
what are the values in europe that bind us?
É frequente dispormos de pouco tempo para estas questões.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
"the ties that bind: intelligence cooperation between the ukusa countries".
"the ties that bind: intelligence cooperation between the ukusa countries".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the ties that bind better education and training is a key activity of the programme.
os laços que unem logia para promover educação e formação melhores é uma actividade fundamental do programa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euasean relations takes a closer look at the ties that bind the two parties: free in
o próximo número do europ news será publicado no verão de 1999.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the ties that bind expatriate ethiopians to their home country dominated the ethiopian blogosphere over the past few weeks.
os elos que unem expatriados da etiópia à sua terra natal dominou a blogosfera etíope nas semanas que passaram.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
development of proteins that bind other substances (antibody building)
desenvolvimento de proteínas que se ligam a outras substâncias (produção de anticorpos)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
they are here for loving ties that unite you to these scientists, like us.
estão aqui por laços afetivos que vos une a estes cientistas, como nós.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we should therefore be aware of the ties that bind us and feel a sense of joint responsibility for our partners.
devemos, por conseguinte, estar cientes dos laços que nos unem e ter um sentimento de responsabilidade solidária em relação aos nossos parceiros.
apart from a basic obligation to show solidarity, the historical ties that bind us to venezuela and the stability of democracy in that country demand this.
para além de um elementar dever de solidariedade, os laços históricos que nos ligam à venezuela e a estabilidade da democracia neste país exigemno.