Trying to learn how to translate from the human translation examples.
wide eyed
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
eyed egg
ovo fecundado
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: IATE
sloe-eyed
prunus spinosa
Last Update: 2012-08-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
wide-eyed flounder
carta-de-olhos-grandes
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: IATE
and wide-eyed houris
em companhia de huris, de cândidos olhares,
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: IATE
red-eyed dove
rola-de-olho-vermelho
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: IATE
blue eyed (2)
beautiful (2)
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
doe-eyed (1)
eyed electric ray
tremelga-de-olhos
small-eyed ray
raia-zimbreira
Last Update: 2014-11-21 Usage Frequency: 6 Quality: Reference: IATE
and there shall be wide-eyed maidens,
indian eyed turtle
tartaruga de olhos da Índia
Last Update: 2014-11-21 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
many will look on wide-eyed but they must then act.
seja como for, é uma ocasião festiva.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
beal’s eyed turtle
tartaruga de olho de beal
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 6 Quality: Reference: IATE
and with them wide-eyed maidens restraining their glances
e junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares, com grandes olhos,
as: i walked out of there wide-eyed with wonder.
as: saí dali com os olhos maravilhados.
Last Update: 2015-10-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
like a wide-eyed kid, i'd say, "why is that?"
como uma criança curiosa, eu disse, "por quê?"
Last Update: 2015-10-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATEWarning: Contains invisible HTML formatting
even so; and we shall espouse them to wide-eyed houris,
assim será! e os casaremos com huris de maravilhosos olhos.
theirs shall be wide-eyed maidens with bashful, restrained glances,
reclining on couches ranged. and we shall couple them with maidens wide eyed.
estarão recostados sobre leitos enfileirados e os casarmos com huris, de olhos maravilhosos.
thus shall it be: and we shall espouse them to fair, wide-eyed maidens.