Results for close shift normal flow translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

close shift normal flow

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

a special massage will help to restore a normal flow of tears in a baby.

Russian

Восстановить нормальный отток слезы у малыша поможет специальный массаж.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

more than half the sufferers are obese , which further compromises the normal flow of air

Russian

Больше половины страдающих - полные , что только затрудняет дыхание

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is accomplished without interrupting normal flow and without the use of manually operated bypass valves.

Russian

Это обеспечивается без прерывания потока в технологической магистрали и без использования ручных байпасных клапанов.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all programmes of scientific, technological and technical cooperation have been suspended and the normal flow of information has been blocked.

Russian

Все программы научно-технического сотрудничества были приостановлены, и нормальный поток информации блокируется.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they distort the normal flow of commercial transactions and investment and constitute a serious threat to the freedom of trade and navigation.

Russian

Они мешают процессу заключения торговых сделок и инвестиционным потокам и создают серьезные препятствия в торговле и навигации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the checkpoints of eretz and karni remained closed for extended periods, seriously hampering any normal flow of people and goods.

Russian

Контрольно-пропускные пункты Эретц и Карни остаются закрытыми в течение длительных периодов времени, что серьезно затрудняет нормальное движение людей и товаров.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

exception handling: an event that occurs as a program runs and that requires software outside the normal flow of control to be run.

Russian

Обработка ошибок: Случай происходят по мере того как программа бежит и требует, что средство программирования вне нормальной подачи управления о.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

58. as soon as they emerge, law and religion influence each other, and even support each other in the normal flow of social processes.

Russian

58. С момента своего возникновения право и религия оказывают взаимное влияние и при нормальном течении общественных процессов даже взаимную поддержку.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

breakpoint: when debugging, a memory location which when accessed causes a break in the normal flow of execution and the invocation of the debugger.

Russian

breakpoint: debugging, участка памяти который когда достиганные причины пролом в нормальной подаче исполнения и заклимании debugger.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(5) disrupt the normal flow of dialogue in a logitech discussion forum or otherwise act in a manner that negatively affects other participants.

Russian

(5) Прерывать нормальное течение обсуждения на форуме logitech или иным образом негативно влиять на других участников.

Last Update: 2016-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this disrupts the normal flow of information between the brain and body through the vertebral and carotid arteries, the lymphatic system, the cerebral spinal fluid, the meningeal system and the spinal cord.

Russian

Это нарушает нормальный обмен информацией между мозгом и телом через позвоночную и сонную артерии, лимфатическую систему, спинномозговую жидкость, менингеальную систему и спинной мозг.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

disrupts the normal flow of dialogue, causes a screen to scroll faster than other users are able to type, or otherwise act in a way which affects the ability of other people to engage in real time activities via this site;

Russian

нарушают нормальное течение диалога, доводят до быстрой прокрутки экрана, быстрее, чем пользователь может печатать, или другими действиями нарушать способность других людей пользоваться данным сайтом;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unctad must keep track of any restrictions to normal flows of trade, including protectionist measures and be able to represent the united nations system in discussions with the bretton woods institutions on the reform of the international financial architecture.

Russian

ЮНКТАД должна следить за всеми ограничениями, затрудняющими нормальный товарооборот, включая протекционистские меры, и быть способной представлять интересы системы Организации Объединенных Наций при обсуждении вопросов реформирования международной финансовой архитектуры с бреттон-вудскими учреждениями.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(e) disrupt the normal flow of dialogue, set the screen to scroll faster than other website users are able to type, or otherwise act in a manner that negatively affects ability of other users to exchange information online

Russian

(д) прерывание нормального процесса диалога, установка прокрутки экрана быстрее возможности посетителей Веб-сайта вводить текст, а также других действий, которые могут негативно повлиять на возможность пользователей обмениваться информацией в режиме реального времени;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every quality control instrument is fundamental to this phase, but we should not make the mistake of trying to achieve an "iron " grip on things only to end up making it impossible to carry out the normal flow of work as a result of introducing an excessive workload into the production process.

Russian

Для этого этапа каждый инструмент контроля качества имеет основополагающее значение, но не следует пытаться взять под жесткий контроль все, так как в конечном счете это сделает невозможным выполнение нормального объема работы из-за того, что нагрузка в процессе работы станет чрезмерной.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

27. trade between sovereign states is not realistically conceivable in the absence of a normal system of relations between businesses, permitting negotiation, a normal flow of finance, air and sea transport, the benefit of the usual means of support for foreign trade and the essential access to credit.

Russian

27. Невозможно представить себе развитие торговли между двумя суверенными государствами в отсутствие между ними нормального режима отношений между предприятиями, который позволял бы вести переговоры, осуществлять в обычном порядке переводы средств, доставку товаров воздушным и морским транспортом, а также пользоваться обычными формами поддержки внешней торговли и необходимым доступом к кредитам.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

17. at its twenty-eighth session, the general assembly adopted resolution 3173 (xxviii) by which, inter alia, it commended those member states which had responded positively to the appeals by the security council and the economic and social council, renewed the appeal for more and greater contributions "to enable zambia to maintain its normal flow of traffic " and requested the secretary-general, in collaboration with the appropriate organizations of the united nations system, to maintain his efforts to generate maximum assistance.

Russian

17. На своей двадцать восьмой сессии Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 3173 (xxviii), в которой, в частности, она выразила признательность тем государствам - членам Организации, которые положительно ответили на призывы Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета, вновь обратилась с призывом оказывать более значительное и широкое содействие, "с тем чтобы Замбия могла сохранить свой обычный объем перевозок ", и просила Генерального секретаря в сотрудничестве с соответствующими организациями в рамках системы Организации Объединенных Наций продолжать предпринимать усилия в целях привлечения максимальной помощи.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,022,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK