Results for great same thought translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

great same thought

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

georgiev shared the same thought

Russian

У Газефа было такое же чувство

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it seems the divers have had the same thought

Russian

Похоже, что у дайверов те же проблемы

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the same thought repeated in her mind but it was effective

Russian

В её уме повторялась одна и та же мысль, но это было эффективно

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ah you see, i had the same thought when i first joined

Russian

Ах, видишь ли, у меня была та же мысль, когда я только присоединился

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a few of the members in the hall shared the same thought as isaac

Russian

Несколько человек в зале разделяли ту же мысль, что и Исаак

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o, this same thought did but forerun my need; and this same needy man must sell it me

Russian

О, эта же мысль сделал, но предшествовать моя потребность, и эта же нуждающимся человек должен продать его мне

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pft, if they saw what you were up to in the morning i think they might have the same thought proce

Russian

Пфф, если бы они видели, чём вы занимались утром, я думаю, они бы думали, как я

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and so many conferences and seminars have echoed the same thought and have recalled this idea in their final documents.

Russian

И на скольких конференциях и семинарах звучала эта же самая идея и упоминалась вновь в их заключительных документах.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"you think?" i asked, not surprised that we'd had the same thought at the same time.

Russian

— Ты думаешь? — Спросила я, не удивившись, что у нас одновременно возникла одна и та же мысль.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this is how he stated the same thought : “ my food is for me to do the will of him that sent me and to finish his work

Russian

Ту же мысль сам Иисус выразил так : « Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both shiro and nimue had the same thought since this meant that she'll have to constantly attack it in order to force him to expend more energy

Russian

И у Широ, и у Нимуэ была одна и та же мысль, это означало, что ей придётся постоянно его атаковать, чтобы вынудить его тратить больше энергии

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have the same thoughts as most young people in this country

Russian

У меня есть определённые мысли, как у многих молодых людей в этой стране

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you not noticed how many teachers and messengers are bringing forth almost identical information, for they are experiencing the same emotional ups and downs, as well as receiving the same thought impulses?

Russian

Не заметили ли вы как много Учителей и Посланников приносят почти тождественную Информацию, ибо они испытывают те же самые эмоциональные взлёты - подъёмы и падения – спады, а также получают такие же самые мысленные импульсы?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he considers that one and the same thought can be expressed in different ways and takes the view that one can waive one quarter of one’s own idea for the sake of unifying the party on the remaining three quarters.

Russian

Он считает, что одну и ту же мысль можно выразить разно, и он держится того мнения, что можно поступиться четвертью собственной мысли ради того, чтобы объединить партию на остальных трех четвертях.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm sure they're making their way to one of the leaders." shiro suggested as kuromi nodded since she had the same thought

Russian

Я уверена, что они направляются к одному из лидеров. - Предложила Широ. Куроми кивнула, поскольку у неё была та же мысль

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

later in 2005, i established the healing school with some doctors who had the same thoughts that i had.

Russian

Однако я не отчаялся, продолжал держаться за Бога и получил исцеление верой. Позже, в 2005 году, вместе с врачами-единомышленниками я основал центр исцеления.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, it seemed like not everyone shared the same thoughts since they were more attracted by the bow and shield rather than the sword

Russian

Однако, похоже, не многие разделяли её мысли, всех больше привлекали лук и щит, а не мечи

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the reader can enter the same thoughts and feelings, and particularly fine sense, even to experience the same feelings as the author.

Russian

Читатель может входить в те же мысли и чувства, а особо тонко чувствующие, даже переживать те же ощущения, что и автор.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"strangely enough, this same thought ('even if we were to tell it, we would not be believed') arose in the form of nocturnal dreams produced by the prisoners' despair.

Russian

Парадоксально, но та же самая мысль ( "если нам доведется рассказывать об этом, нам не поверят ") приходила в форме ночных кошмаров, порождаемых отчаянием узников.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a little over a year later lenin wrote, applying the same thought to germany: “the attempt to combine the dictatorship of the bourgeoisie with the dictatorship of the proletariat is a complete renunciation both of marxism and of socialism in general.”

Russian

Через год с лишним Ленин писал применительно к Германии: "Попытка совместить диктатуру буржуазии с диктатурой пролетариата есть полное отречение и от марксизма, и от социализма вообще".

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,189,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK