Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my heyday is here
Наступили мои лучшие годы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
berkeley: heyday books.
berkeley: heyday books.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this is the warrior heyday
На острове правит закон силы
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
here was the mall in its heyday
Здесь был торговый центр на вершине своей славы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is the heyday of forces.
Это самый расцвет сил.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
renaissance is the heyday of the guitar.
Ренессанс расцвета гитары.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
have swiss bankers had their heyday?
Политика ???forum???
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
her heyday in the limelight is far behind her.
Она — классная.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the book is set in the past when the hotel had its heyday.
Книга находится в прошлом, когда отель был своего расцвета.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the name alinari is associated with the heyday of florentine photography.
С именем Алинари ассоциируется расцвет флорентийской фотографии.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in its heyday , nineveh may have been the largest city in the world
В период наивысшего расцвета Ниневия , вероятно , была самым крупным городом в мире
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
between 600-900 had mayans in the yucatán peninsula in its heyday.
Между 600-900 были майя на полуострове Юкатан в период своего расцвета.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
especially if you fantasize about how they might have looked in its heyday.
Особенно, если вы фантазировать о том, как они могли бы посмотрел в период своего расцвета.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in its heyday in the 17th century , french was the language of international diplomacy
В xvii веке , в период своего расцвета , французский был языком международной дипломатии
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
back in its heyday, every inch of the city had been a bustling metropolis.
В старые добрые времена на каждом квадратном дюйме этого города царило оживление.
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
thus , during santiago’s medieval heyday , spain experienced its first tourist boom
Итак , в расцвет Сантьяго в средние века , Испания испытала первый наплыв путешественников
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
the third sub-period, 1950-1980, marked the heyday of economic planning.
На третий период с 1950 по 1980 годы пришелся расцвет экономического планирования.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in many developed countries , the situation today is similar to that prevailing in the roman empire in its heyday
Сегодня во многих развитых странах сложилось примерно такое же положение , что и в Римской империи в период её расцвета
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this map shows the world of the roman empire’s heyday , stretching from britain all the way to india
Эта карта изображает Римскую империю в период расцвета , когда её территория простиралась от Великобритании до Индии
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
even in the heyday of the welfare state, service provision was precisely what lay behind academia's appeal to policymaker
Даже в лучшие времена существования государства всеобщего благосостояния, предоставление услуг всегда было основой обращения академиков к политикам
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: