Results for subverting translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

subverting

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

subverting democracy in palestine

Russian

Подрывая демократию в Палестине

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

subverting constitutional government (section 220)

Russian

(статья 220);

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

empowering women and subverting the gendered division of roles

Russian

Расширение прав и возможностей женщин и прекращение разделения ролей по гендерному признаку

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

states are prohibited simply from subverting established federal protections.

Russian

Штатам просто запрещено подрывать установленные на федеральном уровне средства защиты прав человека.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

democracy and liberalism do not extend to subverting a state or overpowering its core group.

Russian

Демократия и либерализм не простираются до свержения государства или подавления основной населяющей его группы.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it begins its campaign of terror in subtle ways, usually subverting others to its will.

Russian

Оно начинает свою кампанию с тонких способов, как правило подчиняя других своей воле.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the protests are means to a single end: subverting traditional governments and the rule of law.

Russian

Нет, у протестов цель одна – свергнуть традиционные правительства и поколебать верховенство закона.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, to conflate it with a virtual right of veto is equivalent to subverting its very nature.

Russian

Однако приравнивать его к фактическому праву вето означало бы подрывать саму суть этого правила.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the april elections were cunningly geared to prolonging minority white domination and subverting the will of the african people.

Russian

Апрельские выборы коварно задуманы для того, чтобы продлить власть белого меньшинства и подавить стремления африканского народа.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm sure there are certain views amongst hillary clinton and her lot that we are subverting their authority

Russian

Я уверен что есть определенные виды среди Хиллари Клинтон и её много что мы подрыв их авторитета

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but its impact poses one of the biggest political and ethical challenges of our time, subverting and distorting our social consciousness.

Russian

Но их воздействие являет собой одну из крупнейших задач нашего времени, подрывая и искажая наше общественное сознание.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by subverting regional stability for commercial considerations, such dealings disturb regional balance and stability, contributing to further discord.

Russian

Подрывая региональную стабильность из-за коммерческих соображений, такие предприятия нарушают региональный баланс и стабильность, что ведет к дальнейшим разногласиям.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is necessary to shut the mouths of these , as these very men keep on subverting entire households by teaching things they ought not for the sake of dishonest gain

Russian

Уста таких надо закрывать , потому что эти самые люди разрушают целые дома , уча , чему не следует , ради нечестной прибыли

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

of these things put them in remembrance, charging them before the lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

Russian

Сие напоминай, заклиная пред Господом не вступать в словопрения, что нимало не служит к пользе,а к расстройству слушающих.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his delegation rejected that disingenuous approach and regretted any attempt to erode efforts to achieve women's equality by subverting them for the benefit of other groupings.

Russian

Его делегация отвергает это лицемерный подход и выражает сожаление по поводу любых попыток ослабить усилия по достижению равенства женщин, подрывая их в интересах других групп.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hymenaeus and philetus are of that number . these very men have deviated from the truth , saying that the resurrection has already occurred ; and they are subverting the faith of some

Russian

Таковы Именей и Филит , которые отступили от истины , говоря , что воскресение уже было , и разрушают в некоторых веру

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

paul added : “ these very men have deviated from the truth , saying that the resurrection has already occurred ; and they are subverting the faith of some

Russian

Павел добавил : « Эти самые люди отступили от истины , говоря , что воскресение уже было , и разрушают веру некоторых

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pilate rejected this argument , forcing the jews to make a new accusation : “ this man we found subverting our nation and forbidding the paying of taxes to caesar and saying he himself is christ a king

Russian

Такое объяснение Пилата не устроило , поэтому иудеям пришлось выдвинуть новое обвинение против Иисуса : « Он развращает наш народ , запрещает платить налоги цезарю и говорит , что он Христос , царь

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for one thing , two individuals , hymenaeus and philetus , were “ subverting the faith of some , ” teaching that ‘ the resurrection had already occurred

Russian

Например , Именей и Филит « разрушали веру некоторых » , уча , что « воскресение уже было

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

new delhi – china is subverting the status quo in the south and east china seas, on its border with india, and even concerning international riparian flows – all without firing a single shot.

Russian

НЬЮ-ДЕЛИ – Китай подрывает существующее положение вещейкасательно Южно-Китайского и Восточно-Китайского морей, границы с Индией и даже международных речных потоков – и все это без единого выстрела.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,674,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK