İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
subverting democracy in palestine
Подрывая демократию в Палестине
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
subverting constitutional government (section 220)
(статья 220);
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
empowering women and subverting the gendered division of roles
Расширение прав и возможностей женщин и прекращение разделения ролей по гендерному признаку
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
states are prohibited simply from subverting established federal protections.
Штатам просто запрещено подрывать установленные на федеральном уровне средства защиты прав человека.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
democracy and liberalism do not extend to subverting a state or overpowering its core group.
Демократия и либерализм не простираются до свержения государства или подавления основной населяющей его группы.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it begins its campaign of terror in subtle ways, usually subverting others to its will.
Оно начинает свою кампанию с тонких способов, как правило подчиняя других своей воле.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the protests are means to a single end: subverting traditional governments and the rule of law.
Нет, у протестов цель одна – свергнуть традиционные правительства и поколебать верховенство закона.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however, to conflate it with a virtual right of veto is equivalent to subverting its very nature.
Однако приравнивать его к фактическому праву вето означало бы подрывать саму суть этого правила.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the april elections were cunningly geared to prolonging minority white domination and subverting the will of the african people.
Апрельские выборы коварно задуманы для того, чтобы продлить власть белого меньшинства и подавить стремления африканского народа.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i'm sure there are certain views amongst hillary clinton and her lot that we are subverting their authority
Я уверен что есть определенные виды среди Хиллари Клинтон и её много что мы подрыв их авторитета
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but its impact poses one of the biggest political and ethical challenges of our time, subverting and distorting our social consciousness.
Но их воздействие являет собой одну из крупнейших задач нашего времени, подрывая и искажая наше общественное сознание.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
by subverting regional stability for commercial considerations, such dealings disturb regional balance and stability, contributing to further discord.
Подрывая региональную стабильность из-за коммерческих соображений, такие предприятия нарушают региональный баланс и стабильность, что ведет к дальнейшим разногласиям.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is necessary to shut the mouths of these , as these very men keep on subverting entire households by teaching things they ought not for the sake of dishonest gain
Уста таких надо закрывать , потому что эти самые люди разрушают целые дома , уча , чему не следует , ради нечестной прибыли
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
of these things put them in remembrance, charging them before the lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
Сие напоминай, заклиная пред Господом не вступать в словопрения, что нимало не служит к пользе,а к расстройству слушающих.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
his delegation rejected that disingenuous approach and regretted any attempt to erode efforts to achieve women's equality by subverting them for the benefit of other groupings.
Его делегация отвергает это лицемерный подход и выражает сожаление по поводу любых попыток ослабить усилия по достижению равенства женщин, подрывая их в интересах других групп.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hymenaeus and philetus are of that number . these very men have deviated from the truth , saying that the resurrection has already occurred ; and they are subverting the faith of some
Таковы Именей и Филит , которые отступили от истины , говоря , что воскресение уже было , и разрушают в некоторых веру
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paul added : “ these very men have deviated from the truth , saying that the resurrection has already occurred ; and they are subverting the faith of some
Павел добавил : « Эти самые люди отступили от истины , говоря , что воскресение уже было , и разрушают веру некоторых
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pilate rejected this argument , forcing the jews to make a new accusation : “ this man we found subverting our nation and forbidding the paying of taxes to caesar and saying he himself is christ a king
Такое объяснение Пилата не устроило , поэтому иудеям пришлось выдвинуть новое обвинение против Иисуса : « Он развращает наш народ , запрещает платить налоги цезарю и говорит , что он Христос , царь
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for one thing , two individuals , hymenaeus and philetus , were “ subverting the faith of some , ” teaching that ‘ the resurrection had already occurred
Например , Именей и Филит « разрушали веру некоторых » , уча , что « воскресение уже было
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
new delhi – china is subverting the status quo in the south and east china seas, on its border with india, and even concerning international riparian flows – all without firing a single shot.
НЬЮ-ДЕЛИ – Китай подрывает существующее положение вещейкасательно Южно-Китайского и Восточно-Китайского морей, границы с Индией и даже международных речных потоков – и все это без единого выстрела.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: