Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but the righteous giveth and withholdeth not.
а праведник дает и не жалеет.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, he withholdeth the waters, and they dry up;
Остановит воды, и все высохнет;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
6 and now you know what withholdeth, that he may be revealed in his time.
6 И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
10 therefore over you the heavens withhold their dew, and the earth withholdeth its fruit.
10 Посему-то небо заключилось и не дает вам росы, и земля не дает своих произведений.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and if we defer from them the torment until a period determined, they say: what withholdeth it!
А если Мы отсрочим для них [многобожников] наказание на отчисленный [определенный] срок, они непременно скажут (насмехаясь): «Что же удерживает его [наказание]?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if we delay for them the doom until a reckoned time, they will surely say: what withholdeth it?
А если Мы отсрочим для них [многобожников] наказание на отчисленный [определенный] срок, они непременно скажут (насмехаясь): «Что же удерживает его [наказание]?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that which allah openeth unto mankind of mercy none can withhold it; and that which he withholdeth none can release thereafter.
[[Всевышний сообщил, что только Он один принимает решения и управляет Вселенной, только Он одаряет Своей милостью одних и лишает этой милости других. Но даже если Он удерживает Свою милость, то делает это исключительно из милосердия к Своим творениям.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15 behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.
15 Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
verily allah withholdeth the heavens and the earth lest they cease; and should they cease, not any one could withhold them after him.
[[Всевышний сообщил о Своем совершенном могуществе, безграничном милосердии, божественной кротости и всепрощении. Он не позволяет небесам и земле сдвинуться с мест, и если бы Он не заботился о Своих творениях, то никому другому не удалось бы удержать небеса и землю в таком положении.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that which allah openeth unto mankind of mercy none can withhold it; and that which he withholdeth none can release thereafter. he is the mighty, the wise.
Никто не прекратит милости, которую дарует Аллах людям, а то, что Аллах удерживает, никто не может даровать, помимо Него, ибо Он - великий, мудрый.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
verily allah withholdeth the heavens and the earth lest they cease; and should they cease, not any one could withhold them after him. verily he is ever forbearing, forgiving.
Аллах, поистине, (державием Своим) (В порядке строгом) держит небеса и землю, Чтобы не выбились они из-под Его управы, - Ведь если бы подобное случилось, Никто иной, кроме Него, Их (вместе) удержать не смог бы, - Он, истинно, воздержан и прощающ!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: