From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hell is their recompense for disbelieving and their taking my revelations and my messengers as objects of jest.
detta - helvetet - är deras lön därför att de förnekade sanningen och gjorde narr av mina budskap och mina budbärare.
and forsake those who take their religion for a pastime and a jest, and whom the life of the world beguileth.
låt dem hållas som, fångade av det jordiska livets [lockelser], ser sin religion som ingenting mer än en lek eller ett tidsfördriv.
and when he learns something of our signs, he takes them in jest: for such there will be a humiliating penalty.
och för den som, när han får kännedom om något av våra budskap, skämtar bort det ligger ett förnedrande straff [i beredskap].
and when he comes to know of any of our communications, he takes it for a jest; these it is that shall have abasing chastisement.
och för den som, när han får kännedom om något av våra budskap, skämtar bort det ligger ett förnedrande straff [i beredskap].
commissioner, i would like to come back again to my first question, when i asked about the other commissioners, for it may have sounded as though i was in jest.
fru kommissionär, jag vill än en gång komma tillbaka till min första fråga , som kanske lät skämtsam, när jag frågade efter de andra kommissionärerna .
eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …97) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …98 preferencyjne pochodzenie.
eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …99) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …100 preferencyjne pochodzenie.