Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we are they that give glory.
และแท้จริง เรานั้นเป็นผู้แซ่ซ้องสดุดีอัลลอฮฺ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
concerning what are they disputing?
พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
what are they asking (one another)?
พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
these are they who are the heirs,
ชนเหล่านี้แหละพวกเขาเป็นทายาท
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not for them, nor are they able.
และไม่เป็นการเหมาะสมแก่พวกมันและพวกมันก็ไม่สามารถด้วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
those are they who will be brought nigh
เขาเหล่านั้น คือบรรดาผู้ใกล้ชิด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we are they who exalt (allah)'
และแท้จริง เรานั้นเป็นผู้แซ่ซ้องสดุดีอัลลอฮฺ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
about what are they asking one another?
พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nor are they suffered to put forth excuses.
และจะไม่เปิดโอกาสให้แก่พวกเขาเพื่อแก้ตัว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so are they being impatient for our punishment?
พวกเขาเร่งรีบต่อการลงโทษของเรากระนั้นหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo! we, even we are they who hymn his praise
และแท้จริง เรานั้นเป็นผู้แซ่ซ้องสดุดีอัลลอฮฺ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo! we, even we are they who set the ranks,
และแท้จริง เรานั้นเป็นผู้ที่ยืนเข้าแถวอยู่แล้ว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
even so perverted are they who deny the signs of god.
เช่นนั้นแหละ บรรดาผู้ที่ปฏิเสธต่อสัญญาณทั้งหลายของอัลลอฮฺ จะถูกทำให้หันเหออก (จากสัจธรรม)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
these are they who are drawn nigh (to allah),
เขาเหล่านั้น คือบรรดาผู้ใกล้ชิด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and most surely we are they who draw themselves out in ranks,
และแท้จริง เรานั้นเป็นผู้ที่ยืนเข้าแถวอยู่แล้ว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
neither are they worthy of it, nor are they capable of it,
และไม่เป็นการเหมาะสมแก่พวกมันและพวกมันก็ไม่สามารถด้วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have they not been created by aught, or are they the creators?
หรือว่าพวกเขาถูกบังเกิดมาโดยไม่มีผู้ให้บังเกิด หรือว่าพวกเขาเป็นผู้ให้บังเกิดตนเอง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
are with them the treasures of thy lord! or are they the dispensers?
หรือว่าพวกเขามีขุมทรัพย์แห่งพระเจ้าของเจ้า หรือว่าพวกเขาเป็นผู้มีอำนาจจัดการ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they saw them said: 'these are they who are astray'
และเมื่อพวกเขาเห็นบรรดาผู้ศรัทธาพวกเขาก็กล่าวว่า แท้จริงชนเหล่านี้เป็นผู้หลงทางแน่นอน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do they possess the treasures of your lord? or are they the treasurers?
หรือว่าพวกเขามีขุมทรัพย์แห่งพระเจ้าของเจ้า หรือว่าพวกเขาเป็นผู้มีอำนาจจัดการ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: