Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you
ทำไรคะ
Last Update: 2018-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
do you?
คุณ
Last Update: 2014-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you like mev
อย่าชอบฉันเลย
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you love her?
คุณรักเขาหรือเปล่า
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you call sheetal
peaceful
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you understand me?
คุณเข้าใจฉันไหม
Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you have a children
คุณทํางานประเภทใด
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when shuaib said to them, “do you not fear?
ขณะที่ชุไอบ์ได้กล่าวแก่พวกเขาว่า โอ้พวกท่านไม่ยำเกรงบ้างหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you understand english?
อยากเห็นจู๋ฉันไหม?
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you have a boy friend
คุณมีแฟนหรือยัง
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"or do you good or harm?"
“หรือมันให้คุณให้โทษแก่พวกท่านไหม?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how many quantity do you want ?
คุณจะทำหลายวิธีที่ปริมาณต้องการได้หรือไม่
Last Update: 2011-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to him do you address yourself.
เจ้ากลับต้อนรับขับสู้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nor do you worship what i worship
และพวกท่านก็ไม่ใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nor do you serve what i serve.
และพวกท่านก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when their brother saleh said to them, “do you not fear?
ขณะที่พี่น้องคนหนึ่งของพวกเขาคือศอและฮ์ ได้กล่าวแก่พวกเขา โอ้พวกท่านไม่ยำเกรงบ้างหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when he said to his father and his people: what do you worship?
ขณะที่เขากล่าวแก่บิดาของเขา และพวกพ้องของเขาว่า “พวกท่านเคารพภักดีอะไร?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
when he said to his father and his people, 'what do you serve?'
ขณะที่เขากล่าวแก่บิดาของเขา และพวกพ้องของเขาว่า “พวกท่านเคารพภักดีอะไร?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when he asked his father and his people: "what do you worship?"
ขณะที่เขากล่าวแก่บิดาของเขา และพวกพ้องของเขาว่า “พวกท่านเคารพภักดีอะไร?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and when he said to his father and to his nation: 'what do you worship?
เมื่อเขาได้กล่าวแก่บิดาของเขาและหมู่ชนของเขาว่า “พวกท่านเคารพภักดีอะไรกัน? “
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: