Results for you can reply me in thai translation from English to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Thai

Info

English

you can reply me in thai

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

why you not reply me

Thai

แล้วมึงจะทำไม

Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can block me.

Thai

คุณสามารถบล็อกฉันได้

Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wife in thai

Thai

wife in thai

Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

makulit in thai

Thai

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

urad dal meaning in thai

Thai

urad dal ในภาษาทมิฬ

Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meaning of kundi in thai

Thai

meaning of kundi in thai

Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fuck me in the pussy please

Thai

swasdi

Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and associate him with me in my task.

Thai

“และให้เขามีส่วนร่วมในกิจการของข้าพระองค์ด้วย”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and associate him (with me) in my affair,

Thai

“และให้เขามีส่วนร่วมในกิจการของข้าพระองค์ด้วย”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: o chiefs! which of you can bring to me her throne before they come to me in submission?

Thai

เขา (สุลัยมาน) กล่าวว่า “โอ้หมู่บริพารทั้งหลายเอ๋ย ! ผู้ใดในหมู่พวกท่านจะนำบัลลังก์ของนางมายังฉัน ก่อนที่พวกเขาจะมาหาฉันอย่างผู้นอบน้อม”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

solomon said: "my nobles, which of you can bring me her throne before they come to me in submission?"

Thai

เขา (สุลัยมาน) กล่าวว่า “โอ้หมู่บริพารทั้งหลายเอ๋ย ! ผู้ใดในหมู่พวกท่านจะนำบัลลังก์ของนางมายังฉัน ก่อนที่พวกเขาจะมาหาฉันอย่างผู้นอบน้อม”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do not rise against me, but come to me in submission.'

Thai

“พวกท่านอย่าเย่อหยิ่งต่อฉัน และจงมาหาฉันอย่างนอบน้อม”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

leave your heart with me in exchange for my phone number

Thai

ฝากหัวใจไว้กับฉันแลกเบอร์โทร

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rise not up against me, but come to me in surrender." '

Thai

“พวกท่านอย่าเย่อหยิ่งต่อฉัน และจงมาหาฉันอย่างนอบน้อม”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do not exalt yourselves above me, but come to me in all submission."

Thai

“พวกท่านอย่าเย่อหยิ่งต่อฉัน และจงมาหาฉันอย่างนอบน้อม”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said (to his own men): "ye chiefs! which of you can bring me her throne before they come to me in submission?"

Thai

เขา (สุลัยมาน) กล่าวว่า “โอ้หมู่บริพารทั้งหลายเอ๋ย ! ผู้ใดในหมู่พวกท่านจะนำบัลลังก์ของนางมายังฉัน ก่อนที่พวกเขาจะมาหาฉันอย่างผู้นอบน้อม”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"go, thou and thy brother, with my signs, and slacken not, either of you, in keeping me in remembrance.

Thai

เจ้าจงไปพร้อมกับพี่ชายของเจ้า พร้อมด้วยสัญญาณทั้งหลายของข้า และเจ้าทั้งสองอย่าเฉื่อยชาในการรำลึกถึงข้า

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

moses said to him: "may i attend upon you that you may instruct me in the knowledge you have been taught of the right way?"

Thai

มูซาได้กล่าวแก่เขาว่า “จะให้ฉันติดตามท่านไปได้ไหม? โดยท่านจะต้องสอนฉันจากสิ่งที่ท่านได้เคยเรียนรู้มา ตามแนวทางที่เที่ยงตรง”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the tagline for each brand is listed in different languages (in thai and in english).

Thai

คำโฆษณาสำหรับแต่ละแบรนด์ (เป็นภาษาไทย และภาษาอังกฤษ)

Last Update: 2012-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when he turned his face toward midian, he said: peradventure my lord will guide me in the right road.

Thai

และเมื่อเขามุ่งหน้าไปยัง (เมือง) มัดยัน เขากล่าวว่า “หวังว่าพระเจ้าของฉันจะทรงชี้แนะแก่ฉันสู่ทางอันเที่ยงตรง”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,248,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK