検索ワード: you can reply me in thai (英語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Thai

情報

English

you can reply me in thai

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タイ語

情報

英語

why you not reply me

タイ語

แล้วมึงจะทำไม

最終更新: 2020-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

you can block me.

タイ語

คุณสามารถบล็อกฉันได้

最終更新: 2021-12-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

wife in thai

タイ語

wife in thai

最終更新: 2022-01-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

makulit in thai

タイ語

最終更新: 2023-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

urad dal meaning in thai

タイ語

urad dal ในภาษาทมิฬ

最終更新: 2020-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

meaning of kundi in thai

タイ語

meaning of kundi in thai

最終更新: 2023-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

fuck me in the pussy please

タイ語

swasdi

最終更新: 2024-04-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

and associate him with me in my task.

タイ語

“และให้เขามีส่วนร่วมในกิจการของข้าพระองค์ด้วย”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and associate him (with me) in my affair,

タイ語

“และให้เขามีส่วนร่วมในกิจการของข้าพระองค์ด้วย”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

he said: o chiefs! which of you can bring to me her throne before they come to me in submission?

タイ語

เขา (สุลัยมาน) กล่าวว่า “โอ้หมู่บริพารทั้งหลายเอ๋ย ! ผู้ใดในหมู่พวกท่านจะนำบัลลังก์ของนางมายังฉัน ก่อนที่พวกเขาจะมาหาฉันอย่างผู้นอบน้อม”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

solomon said: "my nobles, which of you can bring me her throne before they come to me in submission?"

タイ語

เขา (สุลัยมาน) กล่าวว่า “โอ้หมู่บริพารทั้งหลายเอ๋ย ! ผู้ใดในหมู่พวกท่านจะนำบัลลังก์ของนางมายังฉัน ก่อนที่พวกเขาจะมาหาฉันอย่างผู้นอบน้อม”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

do not rise against me, but come to me in submission.'

タイ語

“พวกท่านอย่าเย่อหยิ่งต่อฉัน และจงมาหาฉันอย่างนอบน้อม”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

leave your heart with me in exchange for my phone number

タイ語

ฝากหัวใจไว้กับฉันแลกเบอร์โทร

最終更新: 2021-07-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

rise not up against me, but come to me in surrender." '

タイ語

“พวกท่านอย่าเย่อหยิ่งต่อฉัน และจงมาหาฉันอย่างนอบน้อม”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

do not exalt yourselves above me, but come to me in all submission."

タイ語

“พวกท่านอย่าเย่อหยิ่งต่อฉัน และจงมาหาฉันอย่างนอบน้อม”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said (to his own men): "ye chiefs! which of you can bring me her throne before they come to me in submission?"

タイ語

เขา (สุลัยมาน) กล่าวว่า “โอ้หมู่บริพารทั้งหลายเอ๋ย ! ผู้ใดในหมู่พวกท่านจะนำบัลลังก์ของนางมายังฉัน ก่อนที่พวกเขาจะมาหาฉันอย่างผู้นอบน้อม”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"go, thou and thy brother, with my signs, and slacken not, either of you, in keeping me in remembrance.

タイ語

เจ้าจงไปพร้อมกับพี่ชายของเจ้า พร้อมด้วยสัญญาณทั้งหลายของข้า และเจ้าทั้งสองอย่าเฉื่อยชาในการรำลึกถึงข้า

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

moses said to him: "may i attend upon you that you may instruct me in the knowledge you have been taught of the right way?"

タイ語

มูซาได้กล่าวแก่เขาว่า “จะให้ฉันติดตามท่านไปได้ไหม? โดยท่านจะต้องสอนฉันจากสิ่งที่ท่านได้เคยเรียนรู้มา ตามแนวทางที่เที่ยงตรง”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the tagline for each brand is listed in different languages (in thai and in english).

タイ語

คำโฆษณาสำหรับแต่ละแบรนด์ (เป็นภาษาไทย และภาษาอังกฤษ)

最終更新: 2012-12-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and when he turned his face toward midian, he said: peradventure my lord will guide me in the right road.

タイ語

และเมื่อเขามุ่งหน้าไปยัง (เมือง) มัดยัน เขากล่าวว่า “หวังว่าพระเจ้าของฉันจะทรงชี้แนะแก่ฉันสู่ทางอันเที่ยงตรง”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,742,690,240 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK