Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you can
edebilirsin
Last Update: 2016-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes you can
bilgi alabilirmiyim
Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can come.
gelebilirsin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes you can!
evet, bu mümkün!
Last Update: 2010-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can complete
tamamlayabilirsiniz
Last Update: 2021-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can do this.
bunu yapabilirsin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can never win.
asla kazanamazsınız.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can burst bubbles.
balonları patlatabilirsiniz.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... you can download units.
... birimleri indirebilirsiniz.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to bore you.
canını sıkmak istemem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but we bore you away in the ark, when the waters rose high,
gerçek şu ki, su taştığı zaman, o gemide biz sizi taşıdık;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to bore you by repeating things you already know.
zaten bildiğin şeyleri tekrarlayarak seni sıkmak istemiyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the pastor's sermons may bore you, but they are morally edifying.
papazın vaazları seni sıkabilir fakat onlar ahlaken iyi örnektir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there are a variety of demographics. i won't bore you with these.
Çeşitli nüfussal istatistikler, var ama sizi bunlarla sıkmayacağım.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they will say to their skins, 'why bore you witness against us?'
derilerine, "niçin bize karşı tanıklık ettiniz?" diye sorarlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
verily when the water rose to great heights, we bore you upon a floating vessel (i.e. the ark)
gerçek şu ki, su taştığı zaman, o gemide biz sizi taşıdık;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what's incredible about this, and the way i love to come back to it, is this is taking something that you hate or bores you, folding clothes, and if you can actually do this -- who can actually do this? anybody try to do this?
bunun harika tarafı, ve buna geri dönmeyi de çok seviyorum, bunun sizin nefret ettiğiniz yada sizi sıkan bir şeyi ele alması, giysi katlamak, ve bunu gerçekten yapabilirseniz -- bunu cidden yapmış olan var mı? kimse denedi mi?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: