Results for show me your boobs translation from English to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Uzbek

Info

English

show me your boobs

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

send me your pic

Uzbek

asalomu alekum va raxmatullox kunigiz xayirli bolsin

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send me your pic

Uzbek

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not show me this dialog again

Uzbek

ushbu oyna boshqa koʻrsatilmasin

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he will show me the right way."

Uzbek

Албатта, У зот мени ҳидоят қилур», деган эди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

give me your opinion concerning my matter.

Uzbek

Менга бу ишимда фатво беринглар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

show me what they created of the earth!

Uzbek

Менга кўрсатинглар-чи улар ерда нимани яратдилар?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and bring me your family, all together."

Uzbek

(Ажабланишга ҳеч ҳожат йўқ. Аввало, Яъқуб (а. с.) ҳам, Юсуф (а. с.) ҳам Аллоҳнинг Пайғамбарлари, ораларида мўъжиза бўлиб, бир кўйлак сабабли дардга шифо етиши ғаройиб иш эмас.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

show me then what those besides him have created!

Uzbek

Қани менга кўрсатинг-чи, Ундан бошқалар нимани яратдилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my lord is with me. he will show me the way."

Uzbek

Албатта, Роббим мен билан, У менга тўғри йўлни кўрсатур«, деди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

show me (yourself), that i may look upon you."

Uzbek

Лекин тоққа назар сол, агар у маконида собит тура олса, бас, Мени кўрасан», деди. Робби тоққа тажаллий қилганида, уни титилган ҳолга келтирди ва Мусо ҳушидан кетиб йиқилди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

show me what those whom you consider equal to god have created.

Uzbek

Қани менга кўрсатинг-чи, Ундан бошқалар нимани яратдилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed my lord is with me, he will now show me the way.”

Uzbek

Албатта, Роббим мен билан, У менга тўғри йўлни кўрсатур«, деди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say, "show me those whom you have attached to him as partners.

Uzbek

Сен: «У зотга шериклар қилиб тиқиштирганларингизни менга кўрсатинг.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, "show me those whom you have related to god as his partner.

Uzbek

Сен: «У зотга шериклар қилиб тиқиштирганларингизни менга кўрсатинг.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or if god wished to show me mercy, could they withhold that mercy?"

Uzbek

Ёки менга марҳаматни ирода қилса, ўшалар Унинг марҳаматини тутиб қолгувчи бўла олурми?!» деб айт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he said: "i am going away to my lord who will show me the way.

Uzbek

У: «Албатта, мен Роббимга боргувчиман. У мени ҳидоят қилур.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when abraham said, “my lord, show me how you give life to the dead.”

Uzbek

Эсла, Иброҳим: «Эй Роббим, менга ўликларни қандай тирилтиришингни кўрсат», деганда, У зот: «Ишонмадингми?» деди. У: Оре, лекин қалбим хотиржам бўлиши учун», деди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you do not forgive me and show me mercy, i shall be one of the losers."

Uzbek

Агар мени мағфират қилмасанг ва менга раҳм кўрсатмасанг, зиён кўргувчилардан бўламан», деди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, “(dare you) show me those whom you have matched with him – never!

Uzbek

Сен: «У зотга шериклар қилиб тиқиштирганларингизни менга кўрсатинг. Йўқ!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: by no means; surely my lord is with me: he will show me a way out.

Uzbek

У (Мусо): »Йўқ! Албатта, Роббим мен билан, У менга тўғри йўлни кўрсатур«, деди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,211,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK