Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pes (akronüüm ingliskeelsetest sõnadest processed eucheuma seaweed)
pes (forkortelse for processed eucheuma seaweed)
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
sel viisil väljaantud duplikaadile tuleb märkida üks järgmistest sõnadest:
på duplikateksemplarer, der bliver udstedt på denne måde, skal anføres en af følgende påtegninger:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
sel viisil välja antud duplikaadile tuleb märkida üks järgmistest sõnadest:
på duplikateksemplaret, der udstedes på denne måde, skal anføres en af følgende påtegninger:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
leian, et see tuleneb nimetatud sättes kasutatud sõnadest „igal juhul”.
dette følger efter min opfattelse af ordene »under alle omstændigheder«, der er anvendt i bestemmelsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) sõnadest "kääriv viinamarjavirre" või "üleküpsenud viinamarjadest valmistatud vein";
a) angivelsen "delvis gæret druemost" eller i givet fald angivelsen "vin fremstillet af overmodne druer"
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& kde; protsessidevahelise suhtlemise protokoll. lühend sõnadest desktop bus (töölauasiin).
protokollen for kommunikation mellem processer som bruges i & kde;. kort for desktop communication protocol.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tempel kategooria a/50 kohta on juhiloa tagaküljel sõnadest „zvláštní záznamy” allpool.
kategori a/50 vil være påstemplet bagsiden af kørekortet under »zvláštní záznamy«.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
põhiklassifikaator tugineb kuni üheksakohalistest koodidest ja neile vastavatest lepingu esemeks olevaid tarneid, töid või teenuseid kirjeldavatest sõnadest koosnevale harustruktuurile.
primærglossaret bygger på en træstruktur med koder på ni cifre, til hvilke svarer en betegnelse, der beskriver de varer, det arbejde eller de tjenesteydelser, der er kontraktens genstand.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
komitee tervitab komisjoni kavatsust muuta või tühistada meetmed, mis nimetatud kriteeriumile ei vasta, ja ootab, et sõnadest saaksid järjepidevalt teod.
det udtrykker tilfredshed med kommissionens tilsagn om at ændre eller ophæve foranstaltninger, som tydeligvis ikke formår at bestå prøven, og ser frem til, at ordene omsættes til konkret handling.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sõna "mahepõllunduses" ei tohi olla kõnealuses lauses ega märgise muudes osades ja/või reklaamis sisalduvatest teistest sõnadest silmatorkavam.
ordet »økologisk« i denne angivelse eller andetsteds i mærkningen og/eller reklamen må ikke være mere fremtrædende end de andre ord i denne angivelse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
„kirjalik või kirjalikult” – sõnadest või numbritest koosnev avaldus, mida on võimalik lugeda, paljundada ja seejärel edastada.
»skriftlig(t)«: ethvert udtryk bestående af en helhed af ord eller tal, som kan læses, reproduceres og derefter videresendes.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
n) „kirjalik või kirjalikult »-- sõnadest või numbritest koosnev avaldus, mida on võimalik lugeda, paljundada ja seejärel edastada.
n) » skriftlig( t) «: ethvert udtryk bestående af en helhed af ord eller tal, som kan læses, reproduceres og derefter videresendes.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
tuleb ühtlasi meenutada, et mis puutub sõnadest moodustatud kaubamärki, siis selle võimalikku eristusvõimet võib osaliselt hinnata iga sõna või elementi eraldi võttes, kuid igal juhul peab see sõltuma nende moodustatava terviku hindamisest.
det skal ligeledes bemærkes, at for så vidt angår et varemærke, der er sammensat af ord, kan der foretages en delvis efterprøvelse af disse ords eller bestanddeles særpræg hver for sig, men spørgsmålet, om varemærket har særpræg, afhænger under alle omstændigheder af en efterprøvelse af helhedsindtrykket.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[1] irena on lühend sõnadest indicators report on the integration of environmental concerns into agriculture policy (keskkonnakaitse arvestamist põllumajanduspoliitikas iseloomustavad näitajad).
[1] irena står for “rapport om integrationen af miljøspørgsmål i landbrugspolitikken”.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& amor; on lühend sõnadest arvutivõimsuse mõttetult opakas raiskamine. see kujutab endast animatsiooni, mis elab parajasti aktiivse akna peal. vaikimisi võtab & amor; kollase pleki kuju, mis sooritab mitmesuguseid trikke. & amor; il on küll ka hulk teemasid, mis võivad märgatavalt muuta animatsiooni välimust ja käitumist.
& amor; er en forkortelse, der står for amusing misuse of resources (morsom misbrug af ressourcer). det er rent faktisk en animering, der sidder på toppen af det aktive vindue. i sin standard indstilling er & amor; en gul plet, der udfører mange tricks. & amor; har også mange forskellige temaer, som ændrer animeringens udseende og opførsel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting