Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pes (akronüüm ingliskeelsetest sõnadest processed eucheuma seaweed)
pes (forkortelse for processed eucheuma seaweed)
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sel viisil väljaantud duplikaadile tuleb märkida üks järgmistest sõnadest:
på duplikateksemplarer, der bliver udstedt på denne måde, skal anføres en af følgende påtegninger:
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sel viisil välja antud duplikaadile tuleb märkida üks järgmistest sõnadest:
på duplikateksemplaret, der udstedes på denne måde, skal anføres en af følgende påtegninger:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leian, et see tuleneb nimetatud sättes kasutatud sõnadest „igal juhul”.
dette følger efter min opfattelse af ordene »under alle omstændigheder«, der er anvendt i bestemmelsen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) sõnadest "kääriv viinamarjavirre" või "üleküpsenud viinamarjadest valmistatud vein";
a) angivelsen "delvis gæret druemost" eller i givet fald angivelsen "vin fremstillet af overmodne druer"
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
& kde; protsessidevahelise suhtlemise protokoll. lühend sõnadest desktop bus (töölauasiin).
protokollen for kommunikation mellem processer som bruges i & kde;. kort for desktop communication protocol.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tempel kategooria a/50 kohta on juhiloa tagaküljel sõnadest „zvláštní záznamy” allpool.
kategori a/50 vil være påstemplet bagsiden af kørekortet under »zvláštní záznamy«.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
põhiklassifikaator tugineb kuni üheksakohalistest koodidest ja neile vastavatest lepingu esemeks olevaid tarneid, töid või teenuseid kirjeldavatest sõnadest koosnevale harustruktuurile.
primærglossaret bygger på en træstruktur med koder på ni cifre, til hvilke svarer en betegnelse, der beskriver de varer, det arbejde eller de tjenesteydelser, der er kontraktens genstand.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komitee tervitab komisjoni kavatsust muuta või tühistada meetmed, mis nimetatud kriteeriumile ei vasta, ja ootab, et sõnadest saaksid järjepidevalt teod.
det udtrykker tilfredshed med kommissionens tilsagn om at ændre eller ophæve foranstaltninger, som tydeligvis ikke formår at bestå prøven, og ser frem til, at ordene omsættes til konkret handling.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sõna "mahepõllunduses" ei tohi olla kõnealuses lauses ega märgise muudes osades ja/või reklaamis sisalduvatest teistest sõnadest silmatorkavam.
ordet »økologisk« i denne angivelse eller andetsteds i mærkningen og/eller reklamen må ikke være mere fremtrædende end de andre ord i denne angivelse.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
„kirjalik või kirjalikult” – sõnadest või numbritest koosnev avaldus, mida on võimalik lugeda, paljundada ja seejärel edastada.
»skriftlig(t)«: ethvert udtryk bestående af en helhed af ord eller tal, som kan læses, reproduceres og derefter videresendes.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
n) „kirjalik või kirjalikult »-- sõnadest või numbritest koosnev avaldus, mida on võimalik lugeda, paljundada ja seejärel edastada.
n) » skriftlig( t) «: ethvert udtryk bestående af en helhed af ord eller tal, som kan læses, reproduceres og derefter videresendes.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
tuleb ühtlasi meenutada, et mis puutub sõnadest moodustatud kaubamärki, siis selle võimalikku eristusvõimet võib osaliselt hinnata iga sõna või elementi eraldi võttes, kuid igal juhul peab see sõltuma nende moodustatava terviku hindamisest.
det skal ligeledes bemærkes, at for så vidt angår et varemærke, der er sammensat af ord, kan der foretages en delvis efterprøvelse af disse ords eller bestanddeles særpræg hver for sig, men spørgsmålet, om varemærket har særpræg, afhænger under alle omstændigheder af en efterprøvelse af helhedsindtrykket.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[1] irena on lühend sõnadest indicators report on the integration of environmental concerns into agriculture policy (keskkonnakaitse arvestamist põllumajanduspoliitikas iseloomustavad näitajad).
[1] irena står for “rapport om integrationen af miljøspørgsmål i landbrugspolitikken”.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& amor; on lühend sõnadest arvutivõimsuse mõttetult opakas raiskamine. see kujutab endast animatsiooni, mis elab parajasti aktiivse akna peal. vaikimisi võtab & amor; kollase pleki kuju, mis sooritab mitmesuguseid trikke. & amor; il on küll ka hulk teemasid, mis võivad märgatavalt muuta animatsiooni välimust ja käitumist.
& amor; er en forkortelse, der står for amusing misuse of resources (morsom misbrug af ressourcer). det er rent faktisk en animering, der sidder på toppen af det aktive vindue. i sin standard indstilling er & amor; en gul plet, der udfører mange tricks. & amor; har også mange forskellige temaer, som ændrer animeringens udseende og opførsel.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak