Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mis puutub ebajumala ohvrilihasse, siis teame: meil k
ועל דבר זבחי האלילים ידענו שיש דעה לכלנו הדעת תגביה לב והאהבה היא הבונה׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me ju teame, et käsk on hea, kui keegi seda käsitleb käsu kohaselt
אבל ידענו כי התורה טובה היא אם יתנהג בה האדם כתורה׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sest me teame, et kõik loodu ühtlasi ägab ja on aina sünnitusvaevas tänini;
כי ידענו אשר הבריאה כלה יחד תאנח ותחיל עד הנה׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aga me teame, et jumala kohus tõepoolest tabab neid, kes sellesarnast teevad.
וידענו כי משפט אלהים כפי האמת על עשי אלה׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja meie lootus teie kohta on kindel, sest me teame, et otsekui teil on osa kannatustest, n
ותקותנו בעדכם נכונה היא באשר ידענו כי כאשר חלק לכם בענוים כן גם חלק לכם בנחמה׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me teame, et jumal on rääkinud moosesega, aga kust see inimene on, seda me ei tea!”
אנחנו יודעים כי אל משה דבר האלהים ואת זה לא ידענו מאין הוא׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ometi me teame, kust ta on. aga kui kristus tuleb, siis ei tea ükski, kust ta on!”
אך את זה ידענו מאין הוא וכאשר יבוא המשיח לא ידע איש אי מזה הוא׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me ju teame, et jumal ei kuule patuseid, vaid kui keegi on jumalakartlik ja teeb tema tahtmist, siis seda ta kuuleb.
והנה ידענו כי את החטאים לא ישמע אל כי אם את ירא האלהים ועשה רצונו אתו ישמע׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
see on see jünger, kes neist asjust tunnistab ja on selle kirjutanud; ja me teame, et tema tunnistus on tõsi.
זה הוא התלמיד המעיד על אלה ואשר כתב כל זאת וידענו כי עדותו נאמנה׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aga me teame, et neile, kes jumalat armastavad, kõik ühtlasi heaks tuleb, neile, kes tema kavatsuse järgi on kutsutud.
והנה ידענו כי לאהבי אלהים הקרואים בעצתו הכל יעזר לטוב להם׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuna me seda teame, et meie vana inimene on ühes temaga risti löödud, et patuihu kaotataks, nõnda et me enam ei orjaks pattu;
באשר ידעים אנחנו כי נצלב אתו האדם הישן אשר בנו למען תבטל גוית החטא לבלתי היותנו עוד עבדים לחטא׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kui me teame, et ta meid kuuleb kõiges, mida me palume, siis me ka teame, et meil on käes need palved, mis me temalt oleme palunud.
ומדעתנו כי ישמענו לכל אשר נשאל נדע גם זאת כי נשיג את המשאלות אשר שאלנו ממנו׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aga me teame, et mida iganes käsk ütleb, seda ta ütleb neile, kes on käsu all, et iga suu suletaks ja kogu maailm oleks süüalune jumala ees;
ואנחנו ידענו כי כל מה שאמרה התורה מדברת אל אלה אשר תחת התורה למען יסכר כל פה והיה כל העולם מחיב לפני אלהים׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aga me teame, et jumala poeg on tulnud ja andnud meile mõistuse, et me tunnetaksime tõelise ja oleksime tõelises, tema pojas jeesuses kristuses. seesama on tõeline jumal ja igavene elu.
וידענו כי בא בן אלהים ויתן לנו בינה לדעת את האמתי ובאמתי אנחנו בבנו ישוע המשיח זה הוא האל האמתי וחיי העולם׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
armsad, me oleme nüüd jumala lapsed ega ole veel saanud avalikuks, mis me tulevikus oleme; aga me teame, et me tema ilmudes oleme tema sarnased, sest me näeme siis teda nagu tema on.
אהובי עתה בנים לאלהים אנחנו ועוד לא נגלה מה נהיה אך ידענו כי בהגלותו נדמה לו כי נראהו כאשר הוא׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nad läkitavad tema juure oma jüngrid ühes heroodese seltsiga ja lasevad ütelda: „Õpetaja, me teame, et sa oled tõemeelne ja õpetad jumala teed tões ega hooli ühestki, sest sa ei vaata inimese isikule.
וישלחו אליו את תלמידיהם עם ההורדוסיים לאמר רבי ידענו כי איש אמת אתה ותורה באמת את דרך אלהים ולא תגור מפני איש כי אינך מכיר פני אדם׃
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: