Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1. komisjon võib eksperdirühmaga konsulteerida kõigis inimkaubandusega seotud küsimustes.
2. ekspertu grupas locekļi ir personas ar pieredzi cīņā pret cilvēku tirdzniecību, kas iegūta, darbojoties:a) es dalībvalstu pārvaldēs (septiņi locekļi);
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
seetõttu võimaldab laienemine paremini võidelda tõsise probleemi – inimkaubandusega.
tāpēc paplašināšanās rezultātā ir vieglāk kontrolēt slepenas migrācijas problēmu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
g. arvestades, et endiselt tuleb teha pingutusi võitluseks organiseeritud kuritegevuse ja inimkaubandusega,
g. tā kā joprojām ir vajadzīgi centieni, lai cīnītos pret organizēto noziedzību un cilvēku tirdzniecību;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Üldiselt on inimkaubandusega võitlemise valdkonnas saavutatud mõningaid edusamme. haldussuutlikkus ja teovõime on jätkuvalt madal.
kopumā cīņā pret cilvēku tirdzniecību panākts zināms progress. administratīvā rīcībspēja un darbības spēja joprojām ir vāja.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
teine esialgne märkus käsitleb reguleeritava valdkonna eripära. raamotsuse eesmärk on võidelda inimkaubandusega ning kehtestada karistuste ühtlustamise miinimumtase.
otrs sākotnējais apsvērums attiecas uz regulējamās jomas īpašo būtību. pamatlēmuma mērķis ir apkarot cilvēku tirdzniecību un ieviest sodu saskaņošanas minimumu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
uue lähenemisega rändeküsimusele on parandatud eli seaduslike sisserändajate väljavaateid, toetades nende integreerimist euroopa ühiskonda ning võideldes ebaseadusliku rände ja inimkaubandusega.
jaunā visaptverošā pieeja migrācijas jomā apvieno legālās ieceļošanas atvieglošanu eiropas savienībā ar ieceļotāju integrācijas veicināšanu eiropas sabiedrībās un cīņu pret nelegālo migrāciju un cilvēku tirdzniecību.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-võitlust varimajanduse ja ebaseadusliku tööhõive vastu;-piirikontrolli ja võitlust inimkaubandusega tegelevate kuritegelike võrgustike vastu;
-ēnu ekonomikas un nelegālās nodarbinātības apkarošana, robežkontrole un cīņa pret noziedzības tīkliem, kas nodarbojas ar cilvēktirdzniecību,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
on vaja teha kooskõlastatud jõupingutusi, et võidelda inimkaubandusega tegelevate ning haavatavaid inimesi, eriti naisi ja lapsi, ära kasutavate kuritegelike jõukudega.
ir vajadzīga saskaņota darbība cīņai pret noziedzīgiem grupējumiem, kas nodarbojas ar cilvēku tirdzniecību un ekspluatē mazāk aizsargātos cilvēkus, jo īpaši sievietes un bērnus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el võitleb inimkaubandusega selle algstaadiumis, võttes rahvusvahelise politsei- ja kohtunikevahelise koostöö ning edasiarenenud luureandmete vahetuse abil sihikule naisi ärakasutavad kuritegelikud jõugud.
es cenšas izskaust cilvēku tirdzniecību pašā saknē un, liekot lietā policijas un tiesnešu starptautisko sadarbību un sarežģītu izlūkošanas informācijas apmaiņas sistēmu, izseko kriminālos grupējumus, kas sievietes ievilina savos tīklos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-kooskõlastatumat ühist rändepoliitikat, milles tunnustatakse paremini rändajate integreerimisest saadavat kasu ning samas võideldakse ebaseadusliku rände ja inimkaubandusega tegelevate jõukude vastu koostöös kolmandate riikidega.
-labāk saskaņota kopējā migrācijas politika, kas atzīst tās priekšrocības, ko sadarbībā ar trešām valstīm dod migrantu integrācija, nevis cīņa ar nelegālo imigrāciju un organizētajām grupām imigrantu iepludināšanai;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2.6 euroopa liidul on vaja ühist sisserändepoliitikat ja ühtlustatud seadusi, mitte ainult ebaseadusliku sisserände ärahoidmiseks ja inimkaubandusega tegelevate kuritegelike võrgustike vastu võitlemiseks, vaid ka seaduslike sisserändajate riiki lubamiseks läbipaistva ja paindliku menetluse kaudu.
2.6 es ir jāizveido kopēja imigrācijas politika ar saskaņotiem tiesību aktiem ne vien tādēļ, lai novērstu nelegālo imigrāciju un apkarotu ar cilvēku tirdzniecību saistītos noziegumus, bet arī lai uzņemtu legālos imigrantus, ievērojot pārskatāmas un elastīgas juridiskās procedūras.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1.12 rõhutab vajadust luua seadusliku rände euroopa kontrollsüsteem, mis annaks võimalikele tulevastele sisserändajatele tegelikku lootust ning mille eesmärk on hoida ära meeleheide, mis sunnib paljusid pöörduma inimkaubandusega tegelevate rühmituste poole;
1.12 uzsver nepieciešamību izveidot eiropas līmeņa kontrolētas legālās migrācijas sistēmu, kas piedāvātu reālas perspektīvas turpmākajiem imigrantiem un parādītu izeju no izmisuma situācijas, kad imigranti vēršas pie noziedzīgiem grupējumiem, kas nodarbojas ar cilvēku nelikumīgu nogādāšanu pāri robežai;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
on selge, et eli ja tema kodanike huvides on eli panuse suurendamine massihävitusrelvade leviku tõkestamisel ning terrorismi, radikaliseerumise ja terroristide värbamise vastases võitluses, inimõiguste ja hea valitsemistava tugevdamisel kogu maailmas, võitlemisel ebaseadusliku rände ja inimkaubandusega ning organiseeritud kuritegevuse ohjeldamisel.
es un t�s iedz�vot�ju interes�s neapšaub�mi ir liel�ks es ieguld�jums masu izn�cin�šanas ieroču neizplat�šan�, c���pret terorismu un radikaliz�ciju un verv�šanu terorismam, cilv�kties�bu iev�rošanas uzlabošan�vis�pasaul�, k� ar� neleg�las migr�cijas, cilv�ku tirdzniec�bas un organiz�t�s noziedz�bas apkarošan�.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[20] „võitlus inimkaubandusega: terviklik lähenemisviis ja ettepanekud tegevuskava kohta“, kom(2005)514 lõplik, 18. oktoober 2005.
[20] 'cilvēku tirdzniecības apkarošana -integrēta pieeja un priekšlikums rīcības plānam', com(2005)514, galīgā redakcija, 2005. gada 18. oktobris.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: