Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abi on konkreetse sektori jaoks üldhuviga, ilma et see tekitaks lubamatut konkurentsimoonutust teistes sektorites,
atbalstam ir vispārējs raksturs un tas attiecas uz visu attiecīgo nozari, nekropļojot konkurenci citos sektoros;
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
programm kiideti heaks võttes arvesse uute liidumaade ebasoodsaid tingimusi, vähest konkurentsimoonutust ja loodetavat positiivset mõju elamuturule.
programma attiecībā uz šīm zemēm ir apstiprināta, ņemot vērā īpašās grūtības, ar ko šīm zemēm nākas saskarties, kā arī ierobežotos konkurences traucējumus un gaidāmo pozitīvo ietekmi uz mājokļu tirgu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kõnealune käibemaksumäär ei põhjusta konkurentsimoonutust ega maksust tulenevaid muutusi kodumajapidamiste elektrienergia-, maagaasi- või küttetarbimises.
Šī likme neizkropļo konkurenci un nerada nodokļu izraisītas pārmaiņas mājsaimniecībām pārdotās elektroenerģijas, gāzes vai siltuma patēriņā.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopa kohtu pideva kohtupraktika kohaselt näitab ühe ettevõtte konkurentsipositsiooni paranemine riigiabi tulemusel üldjuhul konkurentsimoonutust teiste ettevõtete suhtes, kes ei saa sama toetust.
saskaņā ar tiesas pastāvīgu judikatūru konkurējošā uzņēmuma pozīciju uzlabošana ar valsts atbalstu lielākoties norāda uz konkurences traucējumu iepretim citiem uzņēmumiem, kuri šādu atbalstu nesaņem.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(19) liikmesriigid peaksid võtma käesoleva määruse kohaldamiseks vajalikud meetmed, et lisatasusid käsitlevaid eeskirju tõhusalt rakendada ning vältida konkurentsimoonutust.
(19) lai efektīvi īstenotu piemaksas noteikumus un novērstu traucējumus tirgū, dalībvalstīm būtu jāpieņem pasākumi, kas vajadzīgi šīs regulas pareizai piemērošanai.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
võimalikku konkurentsimoonutust ja keskkonnasäästlikkuse suurenemist peab komisjon punktis 17 nimetatud kohustuste alusel lähemalt uurima seoses iga Ühendkuningriigi teatatava juhtumiga, et hinnata vanapaberi kogumist büroodest ja ettevõtetest, kogutava hulga suurenemist ja kogumist vkedest.
komisija sīkāk pētīs iespējamo konkurences kropļojumu un to atsevišķo gadījumu labvēlīgo ietekmi uz vidi, ko apvienotā karaliste varētu paziņot saskaņā ar tās saistībām, kas minētas 17. punktā, lai izvērtētu no birojiem un izņēmumiem savāktā papīra apjomu, jauno papildu savākšanas vietu apjomu un apjomu, ko savāc no mvu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arvestades asjaolu, et käimas on agb likvideerimisprotsess, ei ole enam konkurentsimoonutust müüja (agb) suhtes. kuid on konkurentsimoonutus gecble müüdud agb1 pangandusharu suhtes.
Ņemot vērā to, ka agb ir piemērota likvidācija, vairs nepastāv konkurences izkropļojumi saistībā ar agb (pārdevējs).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
433. 2004. aasta detsembris otsustas komisjon mitte esitada vastuväiteid saksamaa teiste uute liidumaadega seotud programmi osadele. programm kiideti heaks võttes arvesse uute liidumaade ebasoodsaid tingimusi, vähest konkurentsimoonutust ja loodetavat positiivset mõju elamuturule.
433. komisija 2004. gada decembrī ir nolēmusi neiebilst pret tām programmas daļām, kas skar citas vācijas jaunās federālās zemes. programma attiecībā uz šīm zemēm ir apstiprināta, ņemot vērā īpašās grūtības, ar ko šīm zemēm nākas saskarties, kā arī ierobežotos konkurences traucējumus un gaidāmo pozitīvo ietekmi uz mājokļu tirgu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
lisaks ei ole toimunud mingit põhjendamatut konkurentsimoonutust arvestades asjaolu, et 1999. aasta suunistes on selgelt nimetatud, et abistatavates piirkondades nagu tšehhi vabariik võivad abi andmise tingimused olla kompenseeritavate meetmete puhul leebemad, kui arvesse võetakse regionaalprobleemide tõsidust.
bez tam nepastāvētu pārmērīgi konkurences izkropļojumi, ņemot vērā to, ka 1999. gada pamatnostādnēs ir skaidri noteikts, ka teritorijās, kas saņem atbalstu, piemēram, Čehijas republikā, apstākļi atbalsta atļaušanai var būt mazāk stingri attiecībā uz kompensēšanas pasākumu īstenošanu, lai ņemtu vērā reģionālo problēmu nopietnību.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(52) seoses sepi 252400000 euro kapitalitoetusega aesa-le, teatab hispaania esiteks, et kapitalitoetust ei antud 18. juulil 2000. aastal, nagu märgitakse algatamisotsuses, vaid sama aasta septembris. sel ajal ei arendanud aesa mistahes tegevust, sest ta oli juba müünud oma viimased laevatehased bazán’ile. järelikult ei võinud see kapitalitoetus põhjustada mistahes konkurentsimoonutust ja oli mõeldud aesa korraliku sulgemise korraldamiseks. hispaania viitab siinkohal 21. märtsi 1991. aasta kohtulahendile kohtuasjas c-303/88, eni-lanerossi. [14]
(52) attiecībā uz kapitāla investīcijām 252,4 milj. eur apmērā, ko sepi veica aesa, spānija norāda, ka kapitāls netika samaksāts 2000. gada 18. jūlijā, kā norādīts, komisijai uzsākot pārbaudes procedūru, bet tika augšminētā gada septembrī. tajā laikā aesa vairāk nav darbojies, jo pēdējās kuģu būvētavas jau bija pārdevis bazán. Šī iemesla dēļ kapitāla investīcijas nevarēja izraisīt konkurences izkropļojumu; tās mērķis bija tikai aesa darbības izbeigšanas sakārtošana. Šajā sakarībā spānija norāda uz tiesas 1991. gada 21. marta spriedumu, lieta c-303/88, eni – lanerossi [14].
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: