Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d) eraldatud tooted — kodulinnumunade rebu, inimtoiduks tarvitatav:
d) "oddelené výrobky" sú vaječné žĺtky hydiny, vhodné na ľudskú spotrebu:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
„eraldatud tooted” kodulinnumunade rebu, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma, inimtoiduks kõlblikud.
„oddelené produkty“ sú žĺtky z vtáčích vajec, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlo, vhodné na ľudskú spotrebu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koorega värskete või konserveeritud kodulinnumunade ning toidukõlblike värskete, kuivatatud või muul viisil konserveeritud magustamata ja kooreta munade ja munakollaste puhul antava toetuse määr määratakse kindlaks ajavahemikuks, mis võrdub ajavahemikuga, mis on ette nähtud toetuste määramiseks nende toodete eksportimiseks töötlemata kujul.
sadzba náhrady na hydinové vajcia v škrupine, čerstvé alebo konzervované a vajcia bez škrupiny a vaječné žĺtky vhodné pre ľudskú spotrebu, čerstvé, sušené alebo inak konzervované, nesladené, sa stanovia na rovnakú dobu ako je doba pre náhrady na tieto výrobky vyvážané nespracované.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
vastavalt määruse (emÜ) nr 2771/75 artikli 8 lõikele 2 ei suurendata mingi lisamaksu võrra poolast pärit ja sealt toodavate koorega kodulinnumunade (kombineeritud nomenklatuuri alamrubriik 040700) impordimaksusid."
v súlade s článkom 8 ods. 2 nariadenia (ehs) č. 2771/75 sa nebudú zvyšovať dovozné prirážky pri dovoze vajec v škrupinách (podpoložka 040700 kombinovanej nomenklatúry) s pôvodom a pochádzajúce z poľska."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting