Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kantaja: helkon media ag (münchen, saksa) (edustaja: rechtsanwalt u. karpenstein)
ricorrente: helkon media ag (monaco, germania) [rappresentante: avv. u. karpenstein]
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kantaja: ivg immobilien ag (bonn, saksa) (edustajat: rechtsanwalt a. okonek ja rechtsanwalt u. karpenstein)
ricorrente: ivg immobilien ag (bonn, germania) (rappresentanti: avv.ti a. okonek e u. karpenstein)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asiassa c-392/02, jossa on kyse ey 226 artiklaan perustuvasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevasta kanteesta, joka on nostettu 7.11.2002, euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään h.-p. hartvig ja g. wilms) vastaan tanskan kuningaskunta (asiamiehenään j. molde), jota tukevat belgian kuningaskunta (asiamiehenään a. snoecx), saksan liittotasavalta (asiamiehenään w.-d. plessing, avustajinaan rechtsanwalt d. sellner ja rechtsanwalt u. karpenstein), italian tasavalta (asiamiehenään i. m. braguglia, avustajanaan avvocato dello stato g. de bellis), alankomaiden kuningaskunta (asiamiehinään h. g. sevenster ja j. van bakel), portugalin tasavalta (asiamiehinään l. fernandes, Â. seiça neves ja j. a. dos anjos) ja ruotsin kuningaskunta (asiamiehinään a. kruse, k. wistrand ja a. falk), yhteisöjen tuomioistuin (suuri jaosto), toimien kokoonpanossa: presidentti v. skouris, jaostojen puheenjohtajat p. jann, c. w. a. timmermans, a. rosas ja j. makarczyk sekä tuomarit c. gulmann, a. la pergola, j.-p. puissochet, s. von bahr (esittelevä tuomari), p. kūris, u. lõhmus, e. levits ja a. Ó caoimh, julkisasiamies: l. a. geelhoed, kirjaaja: apulaiskirjaaja h. von holstein, on antanut 15.11.2005 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
nella causa c-392/02, avente ad oggetto un ricorso per inadempimento ai sensi dell'art. 226 ce, proposto il 7 novembre 2002, commissione delle comunità europee (agenti: sigg. h.-p. hartvig e g. wilms), contro regno di danimarca (agente: sig. j. molde), sostenuto da: regno del belgio (agente: sig.ra a. snoecx), repubblica federale di germania (agente: sig. w.-d. plessing, assistito dagli avv.ti d. sellner e u. karpenstein, rechtsanwälte), repubblica italiana (agente: sig. i.m. braguglia, assistito dall'avv. g. de bellis, avvocato dello stato), regno dei paesi bassi (agenti: sig.re h.g. sevenster e j. van bakel), repubblica portoghese (agenti: sigg. l. fernandes, Â. seiça neves e j.a. dos anjos), regno di svezia (agenti: sig. a. kruse nonché sig.re k. wistrand e a. falk), la corte (grande sezione) composta dal sig. v. skouris, presidente, dai sigg. p. jann, c.w.a. timmermans, a. rosas e j. makarczyk, presidenti di sezione, dai sigg. c. gulmann, a. la pergola, j.-p. puissochet, s. von bahr (relatore), p. kūris, u. lõhmus, e. levits e a.Ó caoimh, giudici; avvocato generale: sig. l.a. geelhoed; cancelliere: sig. h. von holstein, cancelliere aggiunto, ha pronunciato, il 15 novembre 2005, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: