Results for pitäkää translation from Finnish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Maori

Info

Finnish

pitäkää

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Maori

Info

Finnish

pitäkää pyhien tarpeet ominanne; harrastakaa vieraanvaraisuutta.

Maori

whakawhiwhia te hunga tapu ina rawakore; kia mau ki te atawhai manuhiri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta koetelkaa kaikki, pitäkää se, mikä hyvää on;

Maori

whakamatautauria nga mea katoa; kia u ki te pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

noudattakaa siis minun käskyjäni ja pitäkää ne. minä olen herra.

Maori

na, kia mau ki aku whakahau, mahia hoki; ko ihowa ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

veljeni, pitäkää pelkkänä ilona, kun joudutte moninaisiin kiusauksiin,

Maori

kiia iho, e oku teina, he mea hari nui ina taka koutou ki nga whakamatautauranga maha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

herra sebaot pitäkää pyhänä, häntä te peljätkää ja kauhistukaa.

Maori

ko ihowa o nga mano, ko ia ta koutou e whakatapu ai; ko ia hei wehi ma koutou, ko ia hei pawera ma koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

pitäkää minun sapattini ja peljätkää minun pyhäkköäni. minä olen herra.

Maori

kia mau ki aku hapati, kia hopohopo ano ki toku wahi tapu: ko ihowa ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja noudattakaa minun käskyjäni ja pitäkää ne. minä olen herra, joka pyhitän teidät.

Maori

a kia mau ki aku tikanga, me mahi ano hoki: ko ihowa ahau e whakatapu nei i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja pitäkää se tallella neljänteentoista päivään tätä kuuta; silloin israelin koko seurakunta teurastakoon sen iltahämärässä.

Maori

a me tiaki e koutou taea noatia te tekau ma wha o nga ra o tenei marama: a ma te huihui katoa o to iharaira whakaminenga e patu i te ahiahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sentähden pitäkää minun käskyni ja noudattakaa minun säädöksiäni ja pitäkää ne, niin te saatte turvallisesti asua maassa.

Maori

mo reira me mahi e koutou aku tikanga, me pupuru aku whakaritenga, me mahi hoki; a ka noho humarie koutou i runga i te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jokainen teistä peljätköön äitiänsä ja isäänsä, ja pitäkää minun sapattini. minä olen herra, teidän jumalanne.

Maori

me wehi tera, tera, ki tona whaea, ki tona papa, kia mau hoki ki aku hapati: ko ihowa ahau, ko to koutou atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja tämä on minun liittoni sinun ja sinun jälkeläistesi kanssa; pitäkää se: ympärileikatkaa jokainen miehenpuoli keskuudessanne.

Maori

ko taku kawenata tenei hei whakaritenga ma koutou i waenganui oku, o koutou ko ou uri i muri i a koe; me kokoti a koutou tane katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta pitäkää vaari itsestänne, ettei teidän sydämiänne raskauta päihtymys ja juoppous eikä elatuksen murheet, niin että se päivä yllättää teidät äkkiarvaamatta

Maori

otira kia tupato ki a koutou ano, kei taimaha o koutou ngakau i te kakai, i te haurangi, i nga raruraru o te ao, a ka puta whakarere mai taua ra, ano he reti, ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hienonna osa siitä jauhoksi ja pane sitä lain arkin eteen ilmestysmajaan, jossa minä ilmestyn sinulle. korkeasti-pyhänä se pitäkää.

Maori

na ka tukia tetahi wahi kia ririki rawa, ka whakatakoto ai i tetahi wahi ki mua mai o te whakaaturanga i roto i te tapenakara o te whakaminenga, ki te wahi e tutaki ai ahau ki a koe: hei mea tino tapu tena ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"tämän seitsemännen kuun kymmenentenä päivänä on sovituspäivä; pitäkää silloin pyhä kokous, kurittakaa itseänne paastolla ja tuokaa herralle uhri.

Maori

ko te tekau ano hoki o tenei marama, o te whitu, hei ra whakamarietanga; hei huihuinga tapu tena ma koutou; me whakapouri hoki o koutou wairua; me whakahere ano hoki he whakahere ahi ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ensimmäisenä päivänä ottakaa ihania hedelmiä puista, palmunoksia ja tuuheiden puiden lehviä sekä pajuja purojen varsilta, ja pitäkää iloa seitsemän päivää herran, jumalanne edessä.

Maori

na i te ra tuatahi ka mau ki nga peka rakau papai, ki nga peka nikau, ki nga peka hoki o nga rakau pururu, ki nga wirou o te awa; a ka koa koutou ki te aroaro o ihowa, o to koutou atua, kia whitu nga ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"puhu israelilaisille ja sano: seitsemännessä kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä, pitäkää sapatinlepo, muistojuhla pasunaa soittaen, pyhä kokous.

Maori

korero ki nga tama a iharaira, mea atu, hei te whitu o nga marama, hei te tuatahi o te marama, he hapati ma koutou, he whakamaharatanga, he whakatangihanga tetere, he huihuinga tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja pitäkää tätä happamattoman leivän juhlaa, sillä juuri sinä päivänä minä vein teidän joukkonne pois egyptin maasta; sentähden pitäkää tätä päivää, sukupolvesta sukupolveen, ikuisena säädöksenä.

Maori

kia mau hoki ki te hakari o te taro rewenakore; no te mea, no tenei rangi pu ano i whakaputaina ai e ahau o koutou ropu i te whenua o ihipa: mo konei, kia mau ki tenei ra, i o koutou whakatupuranga; hei tikanga tenei ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"käske israelilaisia ja sano heille: pitäkää vaari siitä, että tuotte minulle minun uhrilahjani, ruokani, suloisesti tuoksuvat uhrini, määräaikanaan.

Maori

whakahaua nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, kia mau ki taku whakahere, ki taku taro mo aku whakahere ahi, hei kakara reka ki ahau, kia tapaea mai ki ahau i tona wa ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja käske kansaa sanoen: te tulette kulkemaan seirissä asuvien veljienne, eesaun jälkeläisten, alueen kautta. he pelkäävät teitä, mutta te pitäkää itsestänne tarkka vaari:

Maori

whakahau hoki ki te iwi, mea atu, ka haere nei koutou na nga rohe o o koutou tuakana, o nga tama a ehau, e noho ana i heira; a ka wehi ratou i a koutou: na kia tupato i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"puhu israelilaisille ja sano: pitäkää minun sapattini, sillä se on merkkinä meidän välillämme, minun ja teidän, sukupolvesta sukupolveen, tietääksenne, että minä olen herra, joka pyhitän teidät.

Maori

korero ano ki nga tama a iharaira, mea atu, me whakarite ano e koutou aku hapati: hei tohu hoki ki waenganui oku, o koutou, i o koutou whakatupuranga: kia mohio ai ko ahau, ko ihowa, te whakatapu nei i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,274,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK