Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yhteisön ja jäsenvaltioiden on otettava teemavuoden toteuttamisessa huomioon sukupuolinäkökohtien valtavirtaistaminen.
a comissão e os estados-membros devem ter em conta a integração das questões de género na execução do ano europeu.
esititte toisen, sukupuolinäkökohtien sisällyttämistä kaikkeen yhteisön politiikkaan koskevan kysymyksen.
pergunto-me, pois, senhor presidente santer, se a comissão já iniciou a análise da posição social e jurídica das mulheres nos países candidatos à adesão.
sukupuolinäkökohtien huomioon ottaminen on yleisperiaatteina strategia-asiakirjamme kaikissa toimissa.
a integração da dimensão do género constitui um princípio geral em todas as acções contempladas no documento estratégico.
ohjelman yhteydessä kehitettyä metodologista lähestymistapaa on sovellettu sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamisstrategian toteuttamiseksi komissiossa.
no contexto do programa, foi definida uma metodologia para implementar a estratégia de mainstreaming na comissão.
mutta ympäristöpolitiikkojen ja sukupuolinäkökohtien sisällyttäminen kaikkiin politiikkoihin tällä tavalla vaa tii päätöksentekoon ja päätöksentekorakenteisiin
mas, para integrar as políticas ambientais e a dimensão do género dessa forma, é necessário uma nova abordagem da tomada de decisão e das estruturas de tomada de decisão, nas quais as mu-
sukupuolinäkökohtien kokonaisvaltainen huomioon ottaminen on mainittu myös ruotsin, ranskan ja yhdistyneen kuningaskunnan tavoitteeksi.
as implicações orçamentais mereceram especial atenção nos países baixos, tendo sido apresentadas propostas no sentido de canalizar recursos para a implementação dos 12 objectivos estratégicos.
lisäksi mietinnössä on monia konkreettisia ideoita, joiden pitäisi edistää sukupuolinäkökohtien huomioonottoa terveydentilan osalta.
além disso, contém uma série de ideias concretas, que poderão contribuir para alterar a ordem dos géneros em matéria de saúde no sentido do progresso.
olemme onnistuneet pyrkimyksissämme työllisyyspolitiikan ja rakennerahastojen aloilla, joilla on nyt vakiinnutettu sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamisen periaate.
tivemos êxito na política de emprego, nos fundos estruturais, onde o gender mainstreaming está agora consagrado como princípio.
antoi päätöslauselmat 1997/2 sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamisesta kaikkiin yhdistyneiden kansakuntien järjestelmään sisältyviin toimintalinjoihin ja ohjelmiin.
conclusões concertadas 1997/2 do conselho económico e social (ecosoc) sobre a integração de uma perspectiva de género em todas as políticas e programas do sistema das nações unidas.
jälkimmäinen tekijä lisää niiden haasteiden monimuotoisuutta, jotka on otettava huomioon tehokkaiden sukupuolinäkökohtien kehittämiseksi. seksi.
a integração da dimensão mulher/homem em todas as políticas e todos os programas é uma tarefa de longo alcance que só progressivamente produzirá resultados.
beijingissä vuonna 1995 pidetyssä yhdistyneiden kansakuntien neljännessä maailmankonferenssissa hyväksyttiin kanta sukupuolinäkökohtien sisällyttämisestä lainsäädäntöön, julkiseen politiikkaan, ohjelmiin
a quarta conferência mundial das nações unidas, realizada em pequim em 1995, adoptou uma posição sobre a integração de uma perspectiva que tenha em conta as diferenças socioculturais entre os sexos na legislação, políticas públicas,
sukupuolinäkökohtien sisällyttäminen tiedotusvälinepolitiikkaan on yksi komission ensisijaisista tavoitteista sen sukupuolinäkökohdat huomioon ottavassa" mainstreaming"-politiikassa.
a integração de uma perspectiva do género na política dos media é uma das prioridades da comissão no âmbito da sua política de mainstreaming relativo ao género.
yhteistyöohjelman vaikutuksesta miesten ja naisten välisen tasa-arvon edistämiseen sekä tarvittaessa järjestelyt sukupuolinäkökohtien integroimiseksi ohjelman ja toimien tasolla.
do contributo do programa de cooperação para a promoção da igualdade entre homens e mulheres e, se for caso disso, das disposições adotadas para integrar a perspetiva do género a nível do programa e das operações.
eu-jäsenvaltiot ja eta-/efta-maat kehittivätedelleen useita sukupuolten tasaarvoa edistäviätoimia ja sovelsivat sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamismenetelmää.
o governo apresentou em abril de 2001 ao parlamento uma proposta de revisão da lei da igualdade que inclui o reforço das disposições existentesque obrigam todas as autoridades públicas a promover a igualdade entre homens e mulheres em todas as esferas da vida social e a tomar disposiçõesorçamentais em conformidade.
jäsenvaltiot ja komissio varmistavat, että miesten ja naisten välistä tasa-arvoa ja sukupuolinäkökohtien huomioon ottamista edistetään rahastojen täytäntöönpanon eri vaiheissa.
os estados-membros e a comissão devem assegurar a promoção da igualdade entre homens e mulheres e da integração da perspectiva do género durante as várias fases de aplicação dos fundos.
kaikki riippuu tietenkin oikean säädöskehyksen luomisesta ja sukupuolinäkökohtien valtavirtaistamisesta- tai ymmärrettävästi sanottuna- miesten ja naisten yhtäläisistä mahdollisuuksista.
isto depende naturalmente da existência de condições-quadro e depende também do gender mainstreaming- ou, em termos mais compreensíveis, igualdade de oportunidades para homens e mulheres.
tässä kehotetaan kansallisten menetelmien soveltamista korkeimmalla mahdollisella tasolla, sukupuolinäkökohtien huomioon ottamisen sisällyttämistä lainsäädäntöön, politiikkaan ja ohjelmiin sekä parempaa ja täydellisempää sukupuolikohtaista tietoa.
criação de mecanismos nacionais ao mais airo nivel, introdução de uma dimensão do género na legislaçãn, na política e nos programas, até atingir dados renovados por sexos mais compleios e de maior qualidade.
tässä yhteydessä antaisin sukupuolinäkökohtien huomioon ottamiselle erityisen merkittävän sijan rakennerahastoissa, jotka ovat merkittävä rahoituskeino. kuudessa vuodessa niiden rahoitus on ollut 145 miljardia ecua.
neste contexto, atribuo particular importância ao « mainstreaming » nos fundos estruturais, que constituem um importante instrumento financeiro, uma vez que representam, em seis anos, 145 mil milhões de ecus.
kuvaus toimenpideohjelman miesten ja naisten tasa-arvoa edistävistä vaikutuksista ja tapauksen mukaan järjestelyistä, joilla varmistetaan sukupuolinäkökohtien huomioon ottaminen toimenpideohjelma- ja toimitasolla.
do contributo do programa operacional para a promoção da igualdade entre homens e mulheres e, se for caso disso, das disposições adotadas para integrar essa perspetiva no programa operacional e nas operações.