Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
malgré tout cela, ils continuèrent à pécher, et ne crurent point à ses prodiges.
ondanks dit alles het hulle verder gesondig en nie aan sy wonders geglo nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais ils continuèrent à pécher contre lui, a se révolter contre le très haut dans le désert.
nog het hulle voortgegaan om teen hom te sondig, om wederstrewig te wees teen die allerhoogste in die dor land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils continuèrent à marcher, et le soleil se coucha quand ils furent près de guibea, qui appartient à benjamin.
so het hulle dan verder verbygetrek; en die son het vir hulle ondergegaan by gíbea wat aan benjamin behoort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et joab sonna de la trompette, et tout le peuple s`arrêta; ils ne poursuivirent plus israël, et ils ne continuèrent pas à se battre.
toe blaas joab op die ramshoring, en al die manskappe het stilgestaan en israel nie langer agternagejaag en nie verder meer geveg nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et les fils de dan continuèrent leur route. mica, voyant qu`ils étaient plus forts que lui, s`en retourna et revint dans sa maison.
daarop gaan die kinders van dan hulle koers, terwyl miga, toe hy sien dat hulle sterker was as hy, omdraai en na sy huis teruggaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
david et ses gens continuèrent leur chemin. et schimeï marchait sur le flanc de la montagne près de david, et, en marchant, il maudissait, il jetait des pierres contre lui, il faisait voler la poussière.
dawid en sy manne het toe met die pad getrek, terwyl símeï al langs hom aan die kant van die berg gedurig loop en vloek, en al langs hom met klippe gooi en stof maak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel descendit dans la nuée, et parla à moïse; il prit de l`esprit qui était sur lui, et le mit sur les soixante-dix anciens. et dès que l`esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent; mais ils ne continuèrent pas.
daarop het die here neergedaal in die wolk en met hom gespreek; en hy het van die gees wat op hom was, afgesonder en op die sewentig oudstes gelê. en terwyl die gees op hulle rus, het hulle geprofeteer; maar daarna nie meer nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: