Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
depuis le commencement de la discussion, vous vous contentez d’écouter, et vous êtes très avare de vos paroles.
"van het begin der beraadslaging af, vergenoegt gij u met luisteren; gij zijt zeer karig met uw woorden."
j'entends plutôt que cette industrie est avare de vérité et il est regrettable que m. adam en ait été l'instrument.
het eerste betreft de betrekkingen tussen industrie, welzijn en waarden van de maatschappij in een evenwichtige combinatie van twee fundamentele doel stellingen.
dans sa globalité, le débat sur le problème de la drogue n’est pas avare d’une rhétorique équilibrée et axée sur les preuves.
in de wereldwijde discussie over het drugsprobleem is er geen gebrek aan retoriek wat betreft de behoefte aan een evenwichtige en op bewijzen gebaseerde aanpak.
-- monsieur, dit la jeune femme, je vous savais lâche, avare et imbécile, mais je ne vous savais pas infâme!
--„mijnheer!” zeide de jonge vrouw, „ik wist, dat gij gierig, lafhartig en dom waart, maar ik wist niet, dat gij een eerlooze waart.”
le programme est toutefois avare de détails sur les mesures concrètes en ce domaine et les plans pour une réforme ambitieuse n’en sont qu’à un stade très préliminaire.
in het programma worden weliswaar niet al te veel bijzonderheden over de desbetreffende maatregelen verstrekt, maar de plannen voor een ingrijpende hervorming verkeren dan ook nog in een zeer prille fase.
je remercie aussi mme sanders-ten holte, qui nous a tenu un brillant discours libéral du xixe siècle, qui pourrait être annexé au conte de dickens sur le vieil avare scrooge.
ik wil ook mevrouw sanders-ten holte bedanken. zij heeft een werkelijk briljant negentiende eeuws liberaal verhaal gehouden.
dans mon pays, c'est par exemple la klm qui n'a pas dû être avare de petits cadeaux à marcos et à son imelda, en échange des autorisations d'atterrissage.
de koninklijke luchtvaart maatschappij van mijn land, de klm, moet bij voorbeeld marcos en imelda vele cadeautjes hebben gegeven voor de landingsrechten.
c'est le droit à l'information, lequel, permettezmoi de le dire, monsieur costefloret, n'a pas été totalement satisfait pour le citoyen français lors des événements de tchernobyl, car nous avons tous estimé que l'information de la presse et de la télévision françaises était étrangement avare.
wij hebben deze zaak in de commissie energie, onderzoek en technologie ook al aan de orde gesteld.