Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu vas cruellement nous manquer.
we zullen je heel erg missen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nous manquons cruellement de temps.
we hebben echter ontzettend weinig tijd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
or, cela manque parfois cruellement.
dat is de eerste keer se dert 1994.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
celle-ci en souffre cruellement.
die heeft daardoor verschrikkelijk te lijden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vous devez vous ennuyer cruellement ici.
gij moet u hier vreeselijk vervelen.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la faim se faisait cruellement sentir!
de honger kwelde mij vreeselijk!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ils doivent vivre et ils souffrent cruellement.
uit een tussentijds rapport?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la soif commençait à se faire cruellement sentir.
de dorst begon verschrikkelijk te kwellen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons cruellement besoin d'impulsions positives.
ik kan u de lijst laten zien, zij spreekt voor zichzelf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
difficile, parce que les informations font cruellement défaut.
moeilijk uitvoerbaar door het gebrek aan onderbouwde informatie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bon nombre de pêcheurs manquent cruellement d'argent.
veel vissers zijn krap bij kas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un pays pauvre auquel la croissance économique fait cruellement défaut.
maar akkoorden alléén zijn niet voldoende. wij hebben eerder nog een multilaterale samenwerking nodig als belichaming van een globale strategie, die naast de nauwere samenwerking tussen de europese unie en de drie staten vooral de betrekkingen tussen deze landen zelf verbetert.