Results for déchaînement translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

déchaînement

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

déchaînement des mouvements

Dutch

ontremming van de motoriek

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

virus tueurs: le déchaînement?

Dutch

dodelijke ziekten: losgeslagen?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

iran : déchaînement de colère contre les statues pré-islamiques

Dutch

iran: beeldenstorm pre-islamitische standbeelden

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

les manifestations pacifiques sont écrasées sous un déchaînement de violences policières.

Dutch

het gbvb kwam zwaar onder vuur omdat we het over deze zaak niet eens konden worden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

ce soutien était précieux pour résister au formidable déchaînement des lobbies.

Dutch

deze stoffen zijn door de eg ingedeeld in een aantal categorieën (verboden, toe­gestaan, onder bepaalde voor­waarden toegestaan).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

car le peuple américain est lui-même victime du déchaînement de l' empire.

Dutch

het amerikaanse volk is namelijk zelf ook slachtoffer van de ontsporing van het wereldrijk.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

quelques membres de la commission n'ont pu résister à un certain déchaînement poétique pour maquiller la réalité.

Dutch

iemand van de commissie heeft niet kunnen weerstaan aan een zekere poëtische vrijheid om de dingen mooier voor te stellen dan ze in werkelijkheid zijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je ne suis pas personnellement d' avis que le déchaînement des passions britanniques soit aussi exportable ou aussi sain que le buf britannique.

Dutch

naar mijn mening is britse grootspraak lang niet zo geschikt voor export en gezond als brits rundvlees.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

aucun pays dans le monde n' a connu un déchaînement totalitaire aussi poussé qu' au cambodge sous les khmers rouges.

Dutch

er bestaat geen land in de wereld waar een totalitair regime zo heeft huisgehouden als in cambodja onder de rode khmer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

mes chers collègues, l'enjeu est aujourd'hui de résister au plus formidable déchaînement des lobbies auquel on ait assisté.

Dutch

waarde collega's, vandaag gaat het erom weerstand te bieden aan de felste ontketening van lobby-activiteit die wij ooit hebben meegemaakt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

en mer, les problèmes techniques sont aggravés par la nécessité de réduire les volumes, de respecter des coefficients de sécurité stricts, de prévenir et de vaincre le déchaînement toujours possible des éléments.

Dutch

67 veiligheidsfactoren strikt moeten worden geëerbiedigd en de natuur moet worden bedwongen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

l'europe se doit, devant ce déchaînement de haine destructrice, de multiplier ses efforts de paix, de s'interdire toute contribution à ce massacre.

Dutch

daarbij zijn 5 000 mannen, vrouwen en kinderen aan de gevolgen van het contact met cyanidegas gestorven.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je crois qu'il n'est pas particulièrement important à l'heure actuelle d'établir la part des responsabilités dans ce déchaînement de violence absurde et inacceptable.

Dutch

de heer bandrés molet (v). - (es) natuurlijk weet ik wel dat de raad niet bevoegd is zich uit te spreken over het concrete onderwerp van de militarisering van het luchtruim van zaragoza, die gisteren plaatsvond.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

a voir le laxisme troublant qui est en ce moment le vôtre, on ne pourra que penser que vous aurez offert la parodie d'un spectacle dont le dénouement pouvait encore apparaître incertain, mais qui était, en fait, assez hypocritement arrangé d'avance. de ne pas avoir d'autorité empêché, comme vous le pouviez, comme vous le pouvez encore, le déchaînement abusif de l'hégémonie culturelle, celle-ci, avant-coureur certain de toutes les autres hégémonies économique, sociale et politique, on vous soupçonnera d'avoir agi animés par des arrière-pensées d'un tout autre ordre.

Dutch

als frans cineast mag ik er hier aan herinneren dat door een ongelukkige samenloop van omstandigheden, u hier zetelt onder een - allang bekend - em bleem het embleem een van de machtigste amerikaanse filmproducenten, eveneens omgeven door een ring van sterren, de naam van het amerikaanse bedrijf dat zojuist het communiatieconcern time heeft overgenomen voor het luttele bedrag van 12 miljard, let wel, 12 miljard dollar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,727,711,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK