Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les travaux préliminaires
de voorbereidende bouwwerkzaamheden
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
les travaux continuèrent.
het werk werd voortgezet.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les travaux sylvicoles;
bosbouwwerkzaamheden;
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les travaux d'aménagement
de verbouwingswerken.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rendre les changement effectifs
als u een audio mimetype aan het bewerken bent dan worden de instellingen voor de audio mimetype groep gebruikt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les travaux d'infrastructure :
de infrastructuurwerken :
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rendre les véhicules plus sûrs;
de voertuigen veiliger te maken en
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
rendre les appels x synchrones
x-aanroepen synchroon maken
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
comment rendre les deux compatibles?
hoe kunnen die twee met elkaar worden verenigd?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
à rendre les actions plus transparentes;
de transparantie van de steunmaatregelen te vergroten;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
rendre les messages disponibles hors ligne
berichten offline beschikbaar maken
Last Update: 2014-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
rendre les enquêtes criminelles plus efficaces.
verbeteren van de efficiëntie van misdaadonderzoeken.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
le fait de rendre les machines plus fiables
het bedrijfszekerder maken van de machines
Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne pas rendre les messages disponibles hors ligne
berichten niet offline beschikbaar maken
Last Update: 2014-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mais cela suffit à rendre les comparaisons difficiles.
dat maakt een vergelijking al moeilijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1 faut rendre les villes plus «durables».
de economische opzet van steden moet "duurzamer" worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
liste des interrupteurs pour rendre les modules visibles.
lijst van schakelaars voor het zichtbaar maken van plugins.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
capacité à rendre les carburants propres alternatifs disponibles.
de mogelijkheid om alternatieve schone brandstoffen ter beschikking te stellen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
simplification : rendre les textes plus clairs et plus compréhensibles
vereenvoudiging: teksten duidelijker en begrijpelijker maken
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ces modifications devraient rendre les choses beaucoup plus claires.
dit omvat ook steun aan secretariaatswerkzaamheden, onderzoek, en dergelijke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: