Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un visage anguleux
een hoekig gezicht
Last Update: 2015-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la pauvreté a un visage féminin.
armoede treft meestal vrouwen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le racisme a donc un nom et un visage.
racisme heeft dus wel degelijk een naam en een gezicht.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de loin, il ressemblait à un visage humain.
vanuit de verte gezien zag het eruit als een menselijk gezicht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
donner à l’europe un visage humain.
europa een menselijk gelaat geven.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
elle a donné un visage à la monnaie unique.
hierdoor heeft de ene munt een gezicht gekregen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le fait est que la pauvreté présente un visage féminin.
feit is dat vrouwen vaak nogal arm zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pour ce faire, l' europe doit avoir un visage.
europa moet daarom een gezicht krijgen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l'europe de 2050 présentera un visage radicalement différent.
europa zal er in 2050 helemaal anders uitzien.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
À présent, nous prenons un visage, nous prenons une adresse.
nu krijgen wij een eigen gezicht, want we krijgen een eigen adres.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les visiteurs découvrentainsi un visage de la wallonieauparavantcaché au regard du public.
de bezoekers ontdekken delen van wallonië die totdusverweinig publieke belangstelling genoten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alvarez de paz un visage humain dans les rapports avec les immigrés extracommunautaires.
kostopoulos van het leger werklozen op blote voeten dat zich in de toekomst met 30% zal uitbreiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
or, l'europe doit effectivement acquérir un visage social et humain.
europa moet inderdaad een sociaal en een menselijk gezicht krijgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
-- voyons, dit aramis, en prenant par avance un visage de critique.
--„laat hooren,” zeide aramis, reeds bij voorbaat het gezicht van een recensent aannemende.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les classes productives ne veulent pas construire une europe ayant un visage purement mercantile.
het bedrijfsleven staat geen europa voor ogen waarin alleen commerciële belangen tot uiting komen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est aux citoyens européens de donner à l'europe un visage humain.
het zijn de europese burgers die europa een menselijk gezicht moeten geven.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
l'europe ne deviendra réalité que lorsqu'elle aura également un visage social.
zoals een van de succesrijkste zakenlui zei is het in mijn land gemakkelijker 1 000 $ in het buitenland te verdienen dan 1 £ in ierland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut lui donner un visage humain, les électeurs doivent savoir à qui ils donnent leur confiance.
in het begin stond het feit van de directe verkiezing van de leden van het europees parlement zelf ter discussie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous connaissons tous maintenant la face commune des pièces: l'euro à désormais un visage !
wij kennen nu de gemeenschappelijke zijde van de biljetten en munten: de euro heeft voortaan een gezicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ce socialisme doit avoir un visage humain plus convaincant que celui qu'il a eu jusqu'ici.
mijnheer de voorzitter, de winter is begonnen en de gemeenschap dient snel klaar te staan om te voldoen aan dringende verzoeken van polen en roemenië om voedselhulp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: