Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parce qu'ils sont faciles à embrigader.
because they're easy to bring into wars.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est une guerre pour embrigader la population afin de mener plus de guerres encore.
it is a war to regiment the population for more war.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
assez de vérités seront imposées à un monde sans méfiance pour l’embrigader dans le mensonge.
enough truth will be foisted upon an unsuspecting world to hook them into the lie. "even the most learned will be deceived."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beaucoup de jeunes se sont laissés embrigader dans des aventures dangereuses qui, finalement, ne font que leur coûter la vie.
many youths let themselves get caught up in dangerous adventures which, ultimately, only cost them their lives.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le monde n'a pas à se laisser embrigader dans cette nouvelle aventure criminelle, où il a tout à perdre.
now, it is totally different.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les forces rebelles utilisent même l'aide qu'elles reçoivent pour embrigader des civils innocents dans des opérations militaires.
the rebel forces are even using the assistance they receive as a means of recruiting innocent civilians for military operations.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
l'autre tentation à éviter est celle qui consiste à essayer d'embrigader le volontariat au service du pouvoir en place.
34. another temptation to be avoided is to attempt to co-opt voluntary action for its own ends.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
or c'est vraisemblablement là, dans ce refus de se laisser embrigader, qu'il faut chercher la vraie raison de son expulsion.
her husband would stay at home and she promises to go back to the soviet union, but she cannot even get her treatment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une mobilisation est nécessaire pour embrigader toutes les organisations – organisations sectorielles, associations patronales et organisations professionnelles – afin de se focaliser sur ces méthodes.
the growing importance of knowledge in our economy also affects the functioning of the capital market.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ils exploitent des sentiments diffus et inconscients pour embrigader des masses innocentes et les dresser contre d'autres secteurs de la population, parfois nationaux, souvent immigrés.
they exploited existing confusion and unawareness to arouse the unsuspecting masses against other sectors of the population, in some cases against ethnic groups and more frequently against immigrants.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a un fort ressentiment contre quiconque tente d’embrigader les questions de droits des femmes dans la "guerre au terrorisme" raciste qui vise le monde musulman.
there’s a strong resentment against that who tries to link women’s rights with the racist “war against terror” targeted at the muslim world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les experts qui recherchent des solutions à ces problèmes s'accordent à dire que l'éducation est le meilleur moyen d'empêcher ces organisations d'embrigader des étudiants.
uniformly, the experts working in the field to address these problems indicate that student education is the most effective way to thwart the deceptive recruitment and retention strategies of those organizations.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mais si elle n' est pas attaquée, pourquoi les pays devraient-ils se laisser embrigader d' avance dans des combats qu' ils n' auraient pas choisis?
however, if it is not attacked, why should countries allow themselves to become recruited in advance into battles they would not have chosen?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality: